作业||现代文翻译成文言文

《电话》

最近老太太接到了一个诈骗电话,对方谎称是她儿子,但她儿子在两年前已经病逝了。可那骗子的声音和她儿子实在太像,她舍不得挂断。骗子说得口干舌燥,发现根本骗不了她。她这才说出了真相,最后请求对方:“最后再说一句吧!”骗子思考片刻后说:“妈,保重啊!”然后挂断了电话。

译文:

是日,一老妪忽得使诈者传音,自言乃其子,然其子病逝已二载有余。使诈者声似其子,妪念子,久听不舍。使诈者唇焦口燥且无功,厌之。妪坦言因果,曰:“烦汝多言一句,以慰吾心! ”使诈者略顿,曰:“阿娘,珍重!”遂止。

《染头发》

今天爸爸在家自己染头。我就笑他:“爸,你都快60了还染头发干吗啊,还想返老还童啊?”我爸说:“每次我回老家前都把头发染黑,那样你奶奶看见就会以为我还年轻,她也不老了。”

译文:

是日,阿爷染发于舍。吾笑曰:“阿爷花甲之年,染发,靓乎?”对曰:“归,发黑,汝阿嫲见吾青春不减当年,亦以为未老也。”

《最后一面》

有一次坐火车,两个老婆婆坐在我身边,其中一个是来送另一个的,两人双手拉在一起不停念叨着。要发车了,一个老婆婆下车,回头说了句话:“姐啊,今年我89岁,你90岁,这是我们这辈子最后一次见面了……”

译文:

忽一日,吾乘车出游,偶遇二老妪,手相执,言语切切。车行,一妪落,返顾曰:“阿姊,妹今八十有九,姊长妹一岁。今日一别,不知可有相逢之日......”

《绝症》

我问老公:“如果是我得了绝症,你会给我治吗?”老公快睡着了,迷迷糊糊说:“别瞎说……倾家荡产也得治!”我说:“如果你得了呢?”老公:“那就不治了,剩下你一个人,挣钱不容易。”

译文:

将寝,妻曰:“若我病入膏肓,治否?”夫呓语:“休妄言......倾家荡产,必治愈。”妻曰:“若汝病,何如?”夫曰:“弗,汝一妇人耳,多有不易。”

《相亲》

年底回家,母亲为他张罗着相亲。毕业几年了,这是他第一次相亲。双方见面后,家长都很满意,母亲一个劲地夸女方,说他们有多般配,对方家长也是不住地夸他。后来,双方家长互使了一个眼神,默契地走了,只留下他们俩。这时,她先开口说:好久不见……

译文:

冬末,归,阿母使媒。其立业几载,仍孑然一身,媒,首次焉。彼此初见,众长者悦,曰:“姻缘天定。”遂均借故离去。二人无措。女轻启朱唇:“久违......”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容