花一年的时间读一本诗经179丨诗经·小雅·角弓

风雅颂
179原文角弓

骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。

尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。

此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为愈。

民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。

老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。

毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。

雨雪瀌瀌,见晛曰消。莫肯下遗,式居娄骄。

雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦,我是用忧。

注释

  (1)骍(xīn)骍:弦和弓调和的样子。

  (2)翩:此指反过来弯曲的样子。

  (3)昏姻:指异姓兄弟。

  (4)胥:相。

  (5)胥:皆。

  (6)令:善。

  (7)绰绰:宽裕舒缓的样子。裕:宽大。

  (8)瘉(yù):病,此指残害。

  (9)亡:通“忘”。

  (10)饇(yù):饱。

  (11)孔:恰如其分。

  (12)猱(náo):猿类,善攀援。

  (13)涂:泥土。附:沾着。

  (14)徽:美。猷:道。

  (15)与:从,属,依附。

  (16)瀌(biāo)瀌:下雪很盛的样子。

  (17)晛(xiàn):日气。

  (18)遗:通“隤”,柔顺的样子。

  (19)式:用,因也。娄:借为“屡”。

  (20)浮浮:与“瀌瀌”义同。

  (21)蛮、髦:南蛮与夷髦,古代对西南少数民族的称呼。

译文

  角弓精心调整好,弦弛便向反面转。兄弟婚姻一家人,不要相互太疏远。

  你和兄弟太疏远,百姓都会跟着干。你是这样去教导,百姓都会跟着跑。

  彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。

  有些人心不善良,相互怨恨另一方。接受爵禄不谦让,轮到自己道理忘。

  老马当作马驹使,不念后果会如何。如给饭吃要吃饱,酌酒最好量适合。

  不教猴子会爬树,好比泥上沾泥土。君子如果有美德,小人自然来依附。

  雪花落下满天飘,一见阳光全融销。小人不肯示谦恭,反而屡屡要骄傲。

  雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。小人无礼貌粗野,我心因此多烦忧。


风雅颂

欠之书语

角弓

满树樱花珞珈山,未名博雅水自清。

碧云湖畔初识君,一别山水何处寻。

2018-1-15星期一(每天都处在心有余而睡眠不足,心有余而智商不足,心有余而余额不足的状态。努力不一定会成功,但是不努力一定很舒服。晚安,好梦,每一个齐欢欢~)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容