579 The Soul unto itself。          灵魂之于自己 【Emily Dickinson 】               Joy 译

The Soul unto itself

Is an imperial friend-

Or the most agonizing Spy-

An enemy-could send-

灵魂之于自己

就是一位威严的朋友

或是敌人所能派来的

最受痛苦折磨的间谍


Secure against it's own

No treason it can fear

it's sovereign-of itself

The Soul should stand in Awe

既要对自己防范

又无所畏惧背叛

既要做自己主宰

又得要保持敬爱

C 1862

1891

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,211评论 0 10
  • 小源源是村子里唯一的大学生,但花村人并不需要大学生,他们每天晨起下地,日落归家,在炊烟袅袅里,听小源源描述着那些不...
    上瘾日记阅读 4,798评论 1 0
  • 总批孩子,而不去指引他,会让孩子摸不着头脑,影响智商、情商。 总会有那么一些家长,他们总是不会或不...
    华宇茜阅读 4,088评论 2 7
  • 那天结束联谊活动回来已经22点了 某只猪过来看我 我困的晕晕乎乎的 似睡得睡 似醒非醒的靠在他身上 说着一些迷迷糊...
    方乔糖糖阅读 1,076评论 0 0

友情链接更多精彩内容