原文:小国寡民,使民有什伯,人之器而不用。使民重死而不远徙。虽有舟舆无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡狗之声相闻,民至老死不相往来。
译文:国家变小,民众稀少。即使有各种各样的器具也不使用,使人们重视死亡而不向远方迁徙。虽然有船只车辆却不乘坐,虽然有武器装备不去布阵打仗。使人们再回到结绳记事的远古时代。人们自认为饮食香甜,服饰美观,居住安适,生活快乐,邻国之间互相望得见鸡犬的叫声,互相听得见人们安宁的生活,直到老死也不互相往来。
感悟:老百姓的愿望很简单,生命高于一切。只要过上衣食无忧,家庭和睦,美好就在眼前就满足,没有太多的奢求。