求解析这个英语句子,one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
推荐内容
求解析这个英语句子,one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
这个句子的意思是:无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。对于最后那句,whether it be of books or of men,神马玩意儿,语法是什么,求解释,这里的it指的什么?it be of。。。是什么语法结构?既不是句子又不像短语,我很不解。
来自匿名用户的提问
最佳答案由提问者推荐
be of +名词有两种用法,都是表现主语性质和特征的
一个是跟抽象名词,如value, importance, significance, benefit。
表现了主语的意义,重要性等等
另一种是跟具体的名词,如种类,颜色,数量,大小
表现了具体性质。
这里用到的是第二种,描述best company的种类,书本或人
至于为什么whether直接跟了it be of
whether...or…引导的让步状语从句中,我们有时会见到用be型虚拟语气的形式。
所谓be型虚拟语气形式,就是所有动词(包括be在内)都用原形表示,没有人称、数、时态的变化,也没有体的变化。