1. night was fast drawing her mantle over the eastern slopes of the Andes.
出自格兰特船长的儿女,用以描写夜幕降临再好不过。这里用了拟人的修辞手法,把夜晚就像一个人一样,把黑色的斗篷覆盖山脉的过程模拟为夜幕降临的过程,十分的形象生动。
看书是知识的一种输入,而检验我们知识输入的最好方式是输出。
在描写某个地方夜幕降临时,我们可以用类似的句型:
Night was fast drawing her mantle over...(括号里填地点)
2.The rarefaction of the atmosphere produced that painful oppression known by the name of Puna. Drops of blood stood on the gums and lips, and respiration became hurried and difficult. However strong the will of these brave men might be, the time came at last when their physical powers failed, and vertigo, that terrible malady in the mountains, destroyed not only their bodily strength but their moral energy.
出自格兰特船长的儿女, 我选择这一段的原因是为了复习一下高中教过的地理知识,当海拔越高空气就越稀薄,人在高海拔地区越有高原反应,呼吸会变得困难,因为空气稀薄,所以生物赖以生存的氧气也会变得越少,人的行动会变得十分困难。所以,小孩子和老年人会比青年人更快得适应高海拔地区。
3.Of this they made an ample provision,as well as of a plant called llaretta, the roots of which burns tolerably well.
同样也出自格兰特船长的儿女,在这一句中,torelably的用法十分重要,它是个副词,意为宽厚,在文中是烧得非常好的意思。
4.古老的海洋无脊椎动物,可以用他们的长触手,驱动自己游泳,茂密的橙色柳珊瑚,毛头星多数时间在海床上度过,但会用游泳来躲避捕食者,许多海床居民都是滤食者,过滤水中的浮游生物。
出自记录片深邃海洋:南极深处的巨兽,我记录它们主要是为了补充一些生物知识。
5.这些外星人状的粉红生物是海猪,他们是底栖生物,住在海洋最深的地方,它们脚上的一圈触角西区海底的沉积物,它们用一种缓慢悠闲的速度移动,不会浪费能量。
出自记录片深邃海洋:南极深处的巨兽
6. 冰鱼(icefish):这条奇怪苍白的鱼是只伏击捕食者,用支柱状的鱼鳍,在海床上休息,伺机而动,它们只存在于南冰洋海底的环境,特别的是,它们的血液是无色透明的,其余所有拥有脊椎的动物都有血红细胞在全身运输氧气。但冰鱼似乎通过一个更大的心脏以及更宽的血管补偿,这样它们的血液循环更快,因为冷水的氧含量更高。南极银鱼通常把鱼卵连在岩石表面,最容易守卫的地方,而且不容易被冲走,这样的岩石在海床上一般很罕见,很快会被从上面落下的沉积物覆盖,冰山不断抬起巨石,并且支持它们,如果流入大海,分裂。这些巨石在掉落之前可能被带到远海,这些落石为许多深海生物提供了一个宝贵的栖息地。
出自记录片深邃海洋:南极深处的巨兽
与地面上岩石遍地的情况不同,海底因为水的冲涮而产生沉积效应,使得海底的景观多为细沙,少见岩石,就算有岩石也会被沉积物所覆盖,这让我想到我们生活中的许多事物不是我们想当然认为的那样,所以我们需要证据,需要证明方法。因为格物致知并不是一句空话。
同样我也想到了一个故事,在一个发布会上,大家正讨论如何恢复海洋的生物多样性问题,一个人出一个主意:把废旧的车推到海里。
引起在场的人哄堂大笑,但是,当那个人解释了原因时,大家才恍然大悟,纷纷称是。
原来,那个人是个潜水爱好者,有一次潜水时,他发现一块区域的海洋生物明显比其他区域要多,他游今一看才发现这是一辆报废的汽车。在汽车上生满了珊瑚,珊瑚引来了无数小鱼在此觅食藏身,而小鱼引来了无数的高级捕食者。与周边相比,这里勃勃生机。
于是这个人的意见被采用,上千的报废汽车经过处理被推入海洋,经过一段时间该地区的海洋生物多样性得到了有效恢复,而恢复的生态给这个地区带来的不小的经济效益。
在这个故事里,报废的汽车壳就相当于石头,使得海洋生物得以依附,生长。