【1.12】
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【傅佩荣译文】
有子说:“礼在应用的时候,以形成和谐最为可贵。古代帝王的治国作风,就以这一点最为完美,无论小事大事都要依循礼的规定。遇到有些地方行不通时,如果只知为了和谐而求和谐,没有以礼来节制的话,恐怕还是成不了事的。”
【解读】
美:古代美与善可以通用。在《论语》中,善侧重品德所造成的具体效果;美则用以形容一切合宜的事物或作为,应用范围较广。
和为贵:礼主敬,实则礼贵和。乃在人群间与以种种调融。
斯为美:斯指礼,亦指和。先王之道,以礼为美。和在礼中,亦即以和为美。
知和而和,不以礼节之,亦不可行也。父子夫妇,至为亲密,然双方亦必有别,有节限,始得相与成和。
论语讲和为贵,今日提和谐社会,一脉相承。礼主敬,互相尊重是一切和谐的前提,无论是哪一个群体。此则很让人信服的地方在一分为二地看“和”!和很珍贵,但不能为和而和,仍需有节,也就是原则、规矩和程序!