Volunteering in Vietnam 07----Memories in Lao Cai (fellowship)

Memory 06——The experience and fun with my fellows

在我的印象里,此次越南之行十分成功,这要感谢Hempel和UNICEF的善行,当地政府的组织和学校师生的热情,还有我们这一批志愿者。我不得不说,大家都是很好的人,各有各的特点和优势,我们一起组成了一个活力四射能量满满的团队,在短短几天时间里为孩子们带去了人生当中一段美好的经历。与此同时,我们也在这个过程中相互熟悉了解,并最终结下了深厚的友谊。所以,我想为我的伙伴们,我的朋友们,我的兄弟姐妹们写一点东西,表达一下我的敬意——很荣幸,能与你们一起。

来自丹麦的Bente,团队的召集者和领导者,一位乐天开朗善良优雅的女士,凭着对慈善事业的热情,就像魔戒里的甘道夫,在短短的时间内将来自世界各地不同岗位的人汇聚到一起,凝聚成一个非凡的团队,为了一个共同的目标,发挥自己所长,无条件付出,并收获成就感与快乐。如果说我们在这几天里感到忙碌而辛苦,至少回到各自岗位和家中以后,又回复了之前的生活,可这种忙碌辛苦以及种种不确定的挑战甚至危险,对Bente来说,就是工作的全部,也许,几乎是生命的全部。虽然已经说过很多遍,在这里还是要再说一次,谢谢你,Bente

来自达拉斯的Kevin,从事技术文档编辑工作,曾经当过兵,做过泳池救生员,还是个狗奴,爱狗如命,facebook的转贴超过一半是各种狗狗的照片。我们一起坐车抵达河内,一起聊美国选战,聊电影,聊人生,一起撒野尿,一起为孩子们上折纸课,看着满教室飞舞的纸飞机和满地蹦跶的纸青蛙,看着孩子们笑脸一起哈哈大笑。从抵达到离开,他始终同时差作斗争,同当地食物作斗争,每天扛着庞大的身躯随我们在山路上走来走去翻上翻下,从来没掉链子,值得敬佩,是个爷们儿。

来自苏格兰的Jane是团队里除我之外唯一从事销售工作的,也是最能聊的一个。她浓重的苏格兰口音对习惯了听美式发音的我是一个很大的挑战,好在到了最后几天我逐渐适应,聊得多了,开始喜欢上了这个热情开朗又有点话痨的大姐。刚开始她和Kevin也许是我们之中最不适应当地生活的两个人,诡异的食物,简陋的厕所,可怕的昆虫和强烈的紫外线(最开始她可是很享受在家乡少见的艳阳天,时间长了也抗不住),可她靠着强烈的好奇心和敢于尝试的勇气成功突破了自我,最后跟孩子们和我们所有人相处的都很好。

来自阿根廷的Veronica跟Kevin面临相似的时差问题,也许女人的生存能力的确要强过男人,她看起来并没有受到时差的影响。初次见面这姑娘就给我来了个大大的拥抱和拉丁式的贴面礼,让来自传统亚洲国家的我见识到了来自地球另一面的热情。很难相信这样一个拥有可爱笑容的年轻姑娘竟然是两个孩子的母亲,而且大女儿已经12岁。她总是很安静,不闹腾,这一点又不太像拉美人,倒有点像亚洲人。到Lao Cai的第一天我帮她提行李,结果用力过大挣断了把手,自此以后她便像守护幼兽的母狮一样牢牢看管着自己的行李箱,再不敢让别人帮忙,对此我感到很抱歉。临别时她送了我一件阿根廷的玩具,让我带给自己的孩子,可惜我看不懂西班牙文,没办法教儿子玩,也许以后能再有机会见到她,可以当面讨教。

越南的Thanh谭总是东道主,参与了很多前期准备工作。在河内的第一天,他抛开了繁忙的工作陪我们游走河内老城,既是队员又是向导,身为高管却为人低调,一路介绍所见所闻并解答我们的问题,带我体验正宗的当地水烟,看我感兴趣还特意买了一支送我做礼物。他是个成功的职业经理人,受人尊敬的管理者,也是一个顾家的老公和父亲,深爱着夫人和一双漂亮的儿女。可惜在抵达Lao Cai的第二天就因为临时有事提前离开,没能陪我们完成剩下的活动,算是此次越南之行里的一件憾事。

来自丹麦的Thao是越南裔,已在哥本哈根成家。精通丹麦语、英语和越南语的她当仁不让地做起了我们的内部翻译,许多需要同当地人打交道的场合都离不了她。想去哪里不知道路?没关系,我们有Thao;买东西不知如何砍价?没关系,我们有Thao;因为走神有些重要的交待没听清?没关系,让我们问Thao。令我惊喜的是她还懂一点中文,而她似乎对中国的文化也很感兴趣,跟她聊天也是我能找到的为数不多的能讲一点点中文的机会。后来我还给她取了个昵称叫桃子,她很开心。如果说Bente女士是队伍的象征与灵魂,那么Thao就是体贴周到的大管家和队伍里的黏合剂。

来自阿曼的Rohan是印度人,在河内的第二天就意外摔坏了相机镜头,还好他带了备用的镜头。这个小小的不幸丝毫没有影响他的心情和身为摄影师的责任感,随时出现在各种有纪念意义的时刻和场合按下快门,他也为我们此次越南之行提供了最多高质量的照片。我因为刚买的相机又没怎么用过单反,不时要跟他讨教摄影技巧,聊得多了发现这位兄弟和我很是投缘,他是那种你愿意信任并不必担心遭到背叛的人,后来我们索性以兄弟相称,并结下了深厚的友谊。

来自俄联邦的Maria几乎是整个团队里在当地受到最多欢迎和优待的人,原因有很多方面。第一个原因我想是托俄国与越南(以前是苏越)两国关系一直不错的福,当地对跟苏联有关的一切存在那种来自历史传承的天然好感,类似中国之于巴基斯坦,或者美国之于菲律宾。因此,这里的人们热爱苏联的歌曲,苏联的电影,以及来自曾经的苏联的俄国大妞Maria。另一个原因大概要归于她本人将近1米9的身高和很不错的长相,作为队伍里的第一海拔和颜值担当,在人群中很容易被发现,当地的老师和工作人员见到她就像见到了明星一样开心,纷纷求合影求联系方式,让我们羡慕不已。不过最重要的原因我想还是因为她心地善良且性格单纯,真正是发自内心地做这些事情,带着百分百的自然与诚意。我并不是说其他人没有用真心在做,应该说我们每个人都全情投入且乐在其中,而且做得相当不错。如果满分是100分,我们不谦虚地自夸一下,自己也许做到了95分,而Maria则做到了120分——有些我们没想到的地方她做了,便是她给自己出的附加题。

在Lao Cai的每一天都十分忙碌,也充满乐趣与惊喜。与孩子们在一起的经历是宝贵的财富,与队员们在一起的时光则是另一种财富。我们总结了越南的四大彪和四大铁,分别是:

四大彪:一起抽过水烟,一起撒过野尿,一起唱过山歌,一起扮过僵尸

四大铁:一起喝过酒,一起教过课,一起吹过牛,一起献过血(喂蚊子)

强悍的水烟

五鬼夜行

每天晚上忙完手头的工作坐在沙发上手捧一杯冰镇的Honai啤酒是我们最放松的时刻,聊得最多的是自己国家的文化和相互之间的差异。我们相互交流各自的风俗与规矩,我还借机普及了中国的酒文化和Tree New Bee的技巧。语言的差异也很有趣,我的Chinglish是主要的吐槽对象,也贡献了很多笑料。好在咱学得快,这么多免费的英语老师陪咱一个人练口语,当然要抓住机会,到了后来竟也越来越顺溜。就是有点后遗症,我一会儿美音一会儿英音,间或蹦出一两句北欧味或印度味的句子,都弄串了,不过倒也有趣。兴致上来了,大家也会互相学习一些常用语和自己名字在各自语言里的发音,我还给每个人根据音译取了中文名字,写在一张纸上,不知有朝一日当他们需要一个中文名字的时候会不会直接拿过来用。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,287评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,346评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,277评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,132评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,147评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,106评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,019评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,862评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,301评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,521评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,682评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,405评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,996评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,651评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,803评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,674评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,563评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容