歌曲-“卖花的人”

网易云音乐的日推送来了一首很棒的歌曲,名字叫做“卖花的人”,

MV-场景

属于“HAVE A NICE DAY”专辑的歌曲之一。

HAVE A NICE DAY-专辑封面

这首歌是金曲歌后魏如萱(waa wei)偶然遇见街边卖玉兰花的人,思考卖花人的生活、所思和所感,便邀请与她相谈甚欢的鲜于贞娥一起创造了这首歌曲。鲜于贞娥独树一帜的作曲风格和迷幻的编曲将魏如萱的场景细腻地演绎了出来。

魏如萱(waa wei)
鲜于贞娥(朝鮮語:선우정아;英語:Sunwoo Jung-a)

兩人征服21度音域的純熟唱功,情感不断碰撞、折叠、影响,造就了这首无比动人的细腻的歌曲。

有三种语言哦,韩语/中文/英语三种语言优美稀奇交织在一起,互相成就,留下了深刻的记忆点。



部分歌词:

晨间串起的花朵

被粗糙的手抚摸

他不假思索 谋杀温柔

面无表情在午后穿梭

数算硬币的生活

廉价摇晃的兜售

模糊的过去 也不清楚的以后

叮滴铃叮 叮滴铃叮

When the wind blows your hair

Our eyes met in one second

When our hands touched, I don’t know

Unknown mystery blooms along


How can I know everything I want to know in this world ?

But we just keep to wonder

And that's proof we live together


叮滴铃叮 叮滴铃叮

Ding Di Ling-Ding


모두의 걸음엔 이 꽃향기가 만든(我们的脚步带着花香)

무한한 상념과 비밀(无限的思绪和秘密)

헤아릴 수 없어서(超越了我们的所思所想)

우린 향기를 맡을 뿐(就这样吧 浸泡在花的香气)



备注:

魏如萱(waa wei)人物像:https://www.elle.com/tw/entertainment/cover-people/a37801725/elle-october-cover-waa-wei/

鲜于贞娥( 朝鮮語:선우정아;英語:Sunwoo Jung-a )人物像:https://zh.wikipedia.org/zh-hans

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容