记住我吧,有天我终将离你而去

铭记

克里斯蒂娜·罗塞蒂


记住我吧,当我终将远逝

远逝向那遥远的安宁之国

那时你再不能用手牵着我

我再不能徘徊不定,犹豫不止


记住我吧,当你再难日复一日

将你畅想的未来对我诉说

请千万记住我,你明白的

那时规劝或祈求都已太迟


然而你如果暂时将我忘掉

之后又想起,千万不要痛苦

因为如果黑暗和朽腐能留住

我曾拥有的思想的一星痕迹

也宁愿你因忘记我而微笑

而不望你因铭记我而忧悒

(壬白  译)


附原诗


REMEMBER

Christina Rossetti (1830-1894)


Remember me when I am gone away,

Gone far away into the silent land;

When you can no more hold me by the hand,

Nor I half turn to go, yet turning stay.


Remember me when no more day by day

You tell me of our future that you planned

Only remember me; you understand

It will be late to counsel then or pray


Yet if you should forget me for a while

And afterwards remember, donot grieve;

For if the darkness and corruption leave

A vestige of the thoughts that once I had,

Better by far you should forget and smile

Than that you should remember and be sad.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容