(注:本文内容改编自LetPub)
“Researcher I spoke to studied genome sequencing.” “跟我讲话的人研究基因组测序。”
虽然这句话听起来没什么问题,但却少了定冠词(the)。这里我们正在谈论一个特定的研究人员(跟我讲话的那个人)。因此,当名词是特定名词时,应在单数名词和复数名词之前使用“the”这个定冠词。
“我什么时候使用a/an?”当提及一个群组的任何成员(非特定的,不确定的)时,使用不定冠词“a/an”;在这种情况下,我们指的具体是哪一个并不重要。
“I want to obtain a new pipette.” (“我想获得一个新的移液器。”)
在这个例子中,我们指的是哪个特定的移液器并不重要;世界上存在很多移液器,我们只要一个(哪一个并不重要)。
但是,请注意,如果您说“I want to buy the pipette I used in the lab yesterday”“我想购买我昨天在实验室中使用的那个移液器”,则是指特定的移液器(您昨天在实验室中使用的移液器);因此,您需要使用“the”(定冠词)。
不使用冠词的情况
复数名词、不可数名词或地理名词不使用冠词。以下是一些示例和说明:
不可数名词:"Research is lacking in this subject area." “在这个学科领域缺乏研究” – Research(用在这里的)是一个不可数名词(集合名词)。在这里“Research”这个词之前不需要冠词。
复数名词:“Cells need oxygen.” “细胞需要氧气”。在这个特定句子中,我们是泛指细胞(复数名词),所以不需要冠词。
但是,如果您想说“The cells in this study required additional oxygen”“本研究中的细胞需要额外的氧气”,则指您研究中使用的特定细胞;因此,这里需要使用定冠词“the”。
特定地理名词:不要对特定的地理名词使用冠词,例如人名或地名。例如,“Research is being conductedin the Spain”“那个西班牙正在进行研究”是不正确的,因为“西班牙”(这个国家,是一个地理名词)之前并不需要“the”这个词“。
*注意:下面这些国家名中需要使用冠词:the Netherlands (荷兰), the Dominican Republic (多米尼加共和国), the Philippines(菲律宾), the United States(美国)。
也有一些通用名词不使用冠词:
语言和国籍的名称:Russian(俄语),Spanish(西班牙语),English(英语),Chinese (中文)(除非你指的是一个国家的人:"The Spanish are known for their warm hospitality." “西班牙人以热情好客著称”)
运动名称:running(跑步),volleyball(排球),hockey(曲棍球),baseball(棒球),soccer(英式足球),football(美式足球)
学科名称:engineering(工程学),linguistics(语言学),mathematics(数学),biology(生物学),history(历史学),computer science(计算机科学)