语法|限制性和非限制性定语从句

学习定语从句时,很多同学都碰到一个很烧脑的问题:什么是限制性定语从句和非限制性定语从句?两者的区别是什么?有什么需要注意的规则?

我们先看一下定语的定义。

百度汉语里对定语下的定义是:名词前边的修饰(或限制)成分。

英语里面的定义只需修改为:名词前边或后边的修饰(或限制)成分。

因为英语和汉语在较长的定语修饰名词时位置上是有差别的。

在汉语里,定语不论短长,通常都在修饰的名词之前,所以,一个“漂亮的”女孩和一个“漂亮得令人窒息的”女孩,定语都放在被修饰词“女孩”的前面。

英语却不是这样。短的一两个词构成的定语放在名词前边,而较长的形容词/分词短语通常放在被修饰词之后。一个“漂亮的”女孩的表达是“a beautiful girl”;而一个“漂亮到令人窒息的”女孩却应该表达成“a girl beautiful enough to take your breath away”,定语“beautiful enough to take your breath away”需要放在它修饰的“a girl”的后面。

而定语从句,作为一个比较长的成分,要放在所修饰的名词/代词的后边。在阅读理解和汉译英时一定要注意和汉语的差别。

所以,定语从句的定义是:在一个名词/代词后面修饰、限制或补充说明该词的从句。

讲完定义,回到本文的主题:限制性定语从句和非限制性定语从句。

顾名思义,限制性定语从句是起修饰限制作用的定语从句;而非限制性定语从句是起补充说明作用的从句。

这是大部分语法书对两种定语从句的解释。

这种解释及其精准,然而在实际使用时,要区分是起“修饰限制作用”还是“补充说明”作用,大部分同学仍然是一头雾水!

其实有一个简便法则可以很简单易行地区分这两者之间的差别。

这个法则就是:看被定语从句修饰的词是“明确的清楚的个体/群体”还是“个体不明确的表类别”的名词。

“明确的个体”指的是一提到这个词我们就能想到具体的某一个或几个人或事情、物体的名词,如Tom,my mom,my best friend,my pen,Gone With the Wind(《飘》)这样的词。

“个体不明确的表类别的名词”指表示一个空泛的类别的词,如boy,woman,friend,book这样的提到了我们只会想起一个空泛的集合的词。

Tom和boy的区别是,一提起Tom,每个人都能想起具体的那个男孩,即使不认识其人,也能知道是指“某个很具体的”男孩,而不是男孩这个群体里面的不确定的一个。

看下面两个定语从句。

1,Tom,who wears a new suit,looks very handsome.(汤姆,今天穿着一套新的西服,看起来很帅。)

这一句里面,因为Tom是一个明确的个体名词,无需限制,所以who wears a new suit只是补充说明他的着衣的状态(穿着一套新的西服)。

2,The boy who wears a new suit looks very handsome.(那个穿着一套新西服的男生看起来很帅。)

这一句的被修饰词是一个类别词boy,所以定语从句必需对这个类别所指的全体男孩做一个限制,排除掉穿着旧西服或其他衣服的男孩,从而缩小这个类别所指的范围(穿新西服的男孩),如果使用的定语足够准确,就能准确地把范围缩小到具有该特征的某一个个体。

再如:

1,Gone With the Wind,which was written by an American woman writer,tells us about the American civil war.

《飘》,由一位美国女作家所写,讲述了美国内战的事情。

2,I always prefer a book which was written by an American woman writer.

我总是更喜欢阅读一本由美国女作家所写的书。

例句1中,《飘》这本书是家喻户晓,不需要限定的,所以去掉后完全不影响句子的结构和意思的完整。

而例句二里,定语从句起的是限定从而缩小范围的作用,去掉后“我更喜欢一本书”的意思含混不清。

所以,限制性定语从句和非限制性定语从句的三个重要区别是:

一,限制性定语从句起的是限定(缩小范围以便使所指更明确)的作用,而非限制性定语从句起的是补充说明的作用。

二,限制性定语从句和修饰的中心词之间不需要逗号隔开,而非限制性定语从句和它前后的主句都需要用逗号隔开。可以用“非逗不可”来简便记忆。

三,限制性定语从句省略后会导致句子意思含混不清,所以是不可以省略的,而非限制性定语从句,因为不是起限定使之更明确的作用,所以是可以省略的。

我个人认为,最有效,最简单的判断方法是看从句所修饰的词是说者和听者都很明确的特定某人/某些人,还是一个像“boy”、“book”这样的表类别的群体名词。

试比较:

Mr. Zhang has a son, who works in Beijing.

张先生有一个儿子,在北京工作。(张先生只有一个儿子,所以无需限定,只能用非限制性定语从句。)

Mr. Zhang has a son who works in Beijing.

张先生的儿子中有一个在北京工作。(使用限制性定从暗示了张先生还有别的儿子在其他地方工作。)

最后,别忘了,非限制性定语从句里面是不可以用that这个关系词的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容