我翻译的《道德经》第九章(3)

图片发自简书App

原文:

金玉盈室,莫之能守。

解释:

金玉满堂,无法守藏;

也就是说做事不要做的太满,讲的是如果你家里金银宝贝堆的太多,堆到太满的时候,您可能就未必能守得住它了。

为什么这么说呢?这句话解题的关键在“盈”字。

有的版本写的是“金玉满室”,有的写的“金玉满堂”,帛书甲本是“金玉盈室”,“盈”是满。

为什么把它搞满了反而守不住它呢?因为“盈”字这个满是一种动词,发心和你的目的。如果你的目的是把家里的钱搞得越来越满,这时候你可能就守不住它了,因为你看中钱,钱反而会走。

为什么这样讲呢?这个世界上做事是为主的,是核心的,做事情做一件好事,对大家有意的事情,它的副产品会有很多,带来的结果比如是有财富、尊重,还有大家对你的敬佩等等,我们如果能够认识到这一点,把目光从财富上拿下来一些,更关注到一些其它的,我给大家带来温暖等等这些,相信你做事会做的更好。

我的翻译:

If  you do anything  only to get much wealth, you must  lost it quickly .

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 老子道德经全文翻译(全81章)阅读: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名...
    暖阳_1332阅读 184,338评论 4 81
  • 老子道德经全文翻译(全81章) 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名万物之...
    花在手中阅读 1,179评论 0 1
  • 原文 ————————— 九章 ————————— 持而盈之【1】,不如其已【2】。 揣【3】而锐之,不可长保。 ...
    李姐有解药阅读 2,427评论 0 15
  • 一位老太太看到井旁一个小女孩正在发呆,就问她:“你在想什么?” “我在想,我很快就要长大了。” “长大了好呀,...
    刘豪传道阅读 847评论 0 3
  • 人心真奇怪!很多时候帮别人做的事情,别人却总能心安理得的接受!对你不感谢不排斥!!!有时候还会对你得寸进尺,人呐,...
    小小深森阅读 217评论 0 0