梨花开,燕归来,春风一梦少年怀。夭夭红日山外山,天之畔。梨花岸,晓风暖,风拂花思水潺潺。萋萋芳草接茶园,蔓篱阡。
一天天,一年年,不觉已去二十载。声声汽笛梦中传,将梦瞰。星闪闪,灯点点,缕缕青丝袅袅烟。梦中回眸是孤寒,把梦潸。
明月漫,光阴慢,几多岁月几多黯。每每寂夜倚窗前,望天边。明月冉,光阴苒,几多城邑几多坎。阵阵风雨声声叹,皆笑谈。
梨花岸,夕阳残,无茶园也无少年。幽幽池塘泪已干,堆桑柴。梨花绽,红霞染,上丘崖又下晴川。悠悠原野藏心间,得吾安。
原律由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名专辑中。后日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,由松隆子和忌野清志郎本人演唱。另外,复出的乡村歌手Bobby Bare在此基础上重新填词,改编成《500 miles away from home》,应予区别。
2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在其主演的新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲《500 Miles》。该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
111,111,1111111。1111111,111。111,111,1111111。1111111,111。
111,111,1111111。1111111,111。111,111,1111111。1111111,111。
111,111,1111111。1111111,111。111,111,1111111。1111111,111。
111,111,1111111。1111111,111。111,111,1111111。1111111,111。
【500 Miles】美·Hedy West
If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,You can hear the whistle blow a hundred miles.A hundred miles, A hundred miles,A hundred miles, A hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles.
Lord I'm one, Lord I'm two, Lord I'm three, Lord I'm four, Lord I'm five hundred miles away from home.Away from home, Away from home,Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home.
Not a shirt on my back, Not a penny to my name,Lord I can't go back home this a-way.This a-way, This a-way,This a-way, This a-way,Lord I can't go back home this a-way.
If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,You can hear the whistle blow a hundred miles.A hundred miles, A hundred miles,A hundred miles, A hundred miles,You can hear the whistle blow A hundred miles.
Hedy West(1938-2005),原名Hedwig Grace West,美国民谣女歌手、作曲家、作词人。擅长班卓琴、吉他和钢琴。《500 miles》是其最广为人知的作品,也是许多美国人最为钟爱的歌曲之一。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人” 。