【加拿大之旅之十一】
灰熊镇本名Revelstoke,在国内的媒体上,也被直译为“雷维尔斯托克”,或是“雷夫尔斯托克”、“雷弗尔斯托克”之类的。连个固定的中文译名都没有,说明这不是个大地方。至于“灰熊镇”这个别称,据说只是听当地华人这么称呼。为什么华人称Revelstoke为灰熊镇呢?有两种说法,一种是说当年修建铁路的华工常见有灰熊在这一带出没,便为此地取了这么个浑名;另一种说法就现实多了,说是因为小镇的镇口上有两座醒目的灰熊雕像(下图),于是“灰熊镇”这个既形象又好记的中文名就替代了那个冗长拗口的Revelstoke。
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 平水韵表 平水韵共一百零六韵,其中平声三十韵(上平十五韵、下平十五韵),上声二十九韵,去声三十韵,入声十七韵。平声...