论语八佾第三——第九章

【原文】

3•9 子曰:“夏礼吾能言之,杞(1)不足徵(2)也;殷礼吾能言之,宋(3)不足徵也。文献(4)不足故也。足,则吾能徵之矣。”

【注释】

(1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。

(2)徵:证明。

(3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。

(4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。

【译文】

孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

【评析】

这一段话表明两个问题。孔子对夏商周代的礼仪制度等非常熟悉,他希望人们都能恪守礼的规范,可惜当时僭礼的人实在太多了。其次,他认为对夏商周之礼的说明,要靠足够的历史典籍贤人来证明,也反映了他对知识的求实态度。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 一个晚上又在迷茫的梦中度过,睁开双眼以后觉得甚是乏累!不知道为什么,总有一段时间,总是梦见自己又回到那个熟...
    饼干贝贝阅读 286评论 2 1
  • 把夜坐穿 想和谁比比看 对话框里的文字写了又删 仿佛你我之间的往来 瞧 你又开始在朋友圈里高谈阔论 嘘 我只想听你...
    Rida小姐阅读 313评论 4 3
  • ——越努力,越幸运。 九月有幸与青椒结缘,认识到原来在全国各地有这么多跟我同龄的年轻乡村教师,第一次了解到这么多人...
    清河1072杨晴阅读 1,205评论 1 5