文末有中文解释!
J’ai pensé un nombre incalculable de fois à exercer la capacité de composition française. Par le biais de tenir mon journal ou écrire quelques articles, mais c’est que le style de ma vie quotidienne est végétatif, je n’ai pas pleins de contenus à écrire.
Inspiré par les articles à propos des rêves que ma camarade écrit. Je décide de écrire mon rêve de nuit pour améliorer composition.
Au sujet du rêve, on tout fait les rêves par nuit,quelqu’un s’est dit: je n’ai pas fait les rêves hier soir, car il en effet ne s’est réveillé pas dans le rêve. Chacun fait 7-14 rêves chaque nuit.《Les rêves ne sont pas logique et émergent au coup par coup》,expliqué par Sigmund Freud,《personnes vont combiner les rêves pas impliqués en fonction de logique quand ils les racontent aux autres 》.
Hier soir, j’ai rêvé que je étais en train de préparer une programme aux arts martiaux d’un soirée, c’était ma dernière fois à jouer en scène, mais je n’ai pu pas tendre les bras et sauter sur la scène. Cela me faisait gêner, je étais stressé et j’ai perdu mes moyens. J’ai pensé que pourquoi je étais remarquablement mal joué à ma dernière représentation. Enfin, je me suis réveillé tout à coup.
Désormais, Je vais essayer de écrire les rêves que je fais . C’est tout pour aujourd’hui.
我曾经无数次想过提升法语的写作能力,通过写日记或者写写作文的方式。但由于每天的生活很单调枯燥,实在没有更多的内容去写。
最近受到同学启发,将梦的内容记录下来,我决定也写一写每天做的梦来练练写作。
先说说我了解的梦,其实每个人每晚都做梦,有些人自称:我昨晚没做梦,事实上他们没有从梦中醒来。每个人每晚要做7-14个梦。“梦都是没有逻辑的,以碎片化的形式出现”,弗洛伊德解释道,“人们会在把梦根据逻辑把不相关的梦组合起来讲给别人”。
昨晚,我梦到我在准备一个晚会的武术节目,那应该是我最后一次在这个舞台演出了(大概要毕业了),但我在舞台上伸不开胳膊,也跳不起来。这让我很尴尬,也很紧张,乱了方寸。我在想为什么最后一次表演却演得这么糟糕,突然我就醒了……
今后,我会写一写我自己做的梦,今天先到这里吧。