日语中为什么有的假名不发音?

日语中为什么有的假名不发音?

日语中的七十一个假名,原则上是有声音,但是日语中有元音弱化现象,日语叫做“母音无声化”。

当清辅音与元音「う」和「い」相结合时,「う」和「い」的发音很轻,几乎听不出有声音,称为元音弱化。元音弱化后,有时只听见辅音,听不见元音「う」 和 「い」。元音弱化现象能够使语调流畅悦耳。如:

です

あります

学生

切手

1つ

它们的发音好像只能听到辅音,听不到元音「う」和「い」,所以就出现了“有的假名不发音”的错觉。






1,“知っている” 的念法

“知っている”中的小っ在这里是日语中促音。

也就是说这时的小っ,不发音,但是会占用半个音节,相当于半个音节的小停顿。

所以念出来是shi te i ru。

2,为什么日本人读作shi te ru

是因为“~ている”结构的时候い可以省略掉变成““~てる””,在书面语和口语中皆可。

所以“知っている”=“知ってる”

结合1,2的内容,所以这个时候读成shi te ru

除此之外还有“分かっている”=“分かってる”,等等





那个小小的っ在日语中表示促音,就是在っ之前的那个假名要急促地发音完(大概是半拍,正常假名的发音都是一拍)。而大一点的つ才要发音出来读tsu。至于你说的 i 省略其实是长音,即把い之前的那个て拖长成两拍,所以听不出 i 音,而是长长的te- 音

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容