《残魂断梦》
思俱亡,凄凉枉,思念不过自逞强。忆来寸断肠,楼外夕阳漫天黄。
梦休藏,君模样,梦影俶【1】逢泪千行。惊起满地霜,窗内散帘残笛响。
【1】俶:触不及防,突然
翻译:
万千牵挂均已阵亡,枉费内心的凄凉,纵我不去回想,思念还在内心隐隐作祟,搅得心中隐隐作痛。回忆起来自是肝肠寸断。在不觉之间,高楼外,夕阳悄然爬上苍穹,金黄漫野。
梦中隐隐约约感觉君影在旁,却苦寻不得,你的音容笑貌似被梦所遮隐。梦影散,突然逢君一场,泪触不及防地落下。内心一时激动竟忽然惊起,,碎梦同满地月光一样凄寒如霜。愣坐床上,此时强风鼓动吹得窗帘飘散,好似有残碎的陶笛声久久空荡于心。