西游记 · 卷一 · 取经前传 · 第四章 孙悟空获得金箍棒(中英对照)

孙悟空获得金箍棒

一天,孙悟空突然皱起眉头说:“你们这兵器都挺好,可我这口大刀也太钝了,不顺手啊,怎么办?”


四个老猴凑过来说:“大王您是神仙,凡人的兵器怎么配得上您?您敢不敢下水试试运气?”


孙悟空一听,笑了:“我修道以后,七十二变,上天入地、水火不侵,这点小事还难不倒我?”


老猴一拍手:“那太好了!我们山下铁板桥底下通着东海龙宫,您去找龙王碰碰运气,没准有趁手的家伙事儿。”


孙悟空一听喜得直点头:“行,那我现在就去!”


他跑到铁板桥边,念了个咒,施了闭水法,“扑通”一声跳进水里,像离弦的箭一样直奔东海深处。


刚游着,就碰上一位巡海夜叉拦住他:“来者何人?快报上名来!”


孙悟空大声道:“我是花果山孙悟空,跟你们龙王是邻居,居然不认识我?”


夜叉一听,赶紧转身跑去水晶宫通报。


东海龙王敖广一听孙悟空来了,赶紧带着龙子龙孙、虾兵蟹将出门迎接,笑脸相迎请他进宫。奉茶之后,东海龙王问:“上仙啥时候成的仙?练的啥法术?”


孙悟空一边喝茶一边答:“从小修道,练成不死之身。现在想教猴子们练武,可苦于没有一件趁手的兵器,听说你这宝贝多,就来借一件。”


东海龙王一听,不好拒绝,赶紧叫人抬出一把大杆刀。孙悟空试了试,说:“太轻了,而且我不爱用刀。换一个。”


又抬出一杆九股叉,孙悟空耍了几下:“也太轻。”


东海龙王说:“这可是三千六百斤啊!”


孙悟空摇头:“还是不顺手。”


无奈,东海龙王又拿出一件重达七千二百斤的画杆方天戟,孙悟空玩了玩:“唉,还是太轻。”


东海龙王心里开始发慌:“这是我们宫里最重的兵器了,真没别的了。”


孙悟空笑眯眯:“堂堂东海龙宫,哪有没宝贝的道理?再找找嘛!”


这时,龙婆和龙女出来凑热闹:“这位仙人非凡人,咱海藏里那块天河定底神铁,最近霞光四射,说不定就是给他准备的。”


东海龙王还犹豫:“那可是大禹治水时留下的镇海神铁,重得很,没啥用吧?”


龙婆说:“管它有没有用,送出去还能占个人情。”


东海龙王一想也对,就把这事儿告诉了孙悟空。


孙悟空眼睛一亮:“快拿来给我瞧瞧。”


东海龙王摊摊手:“实话说,太重了,谁也抬不动。要不您自己去看看?”


孙悟空说:“成,你带我去。”


东海龙王领着孙悟空去了海藏,只见远远一片金光闪闪,走近一看,是根巨大的铁柱,粗得像缸,长得像楼。


孙悟空一把推了推:“太大太长,要是细点短点就好了。”话音刚落,那铁柱居然自己缩了!孙悟空一激动:“再细点!”结果它又变了。


孙悟空喜出望外,把铁柱扛出来一看,两头各有金箍,中间黑亮黑亮的铁,上面还刻着字:“如意金箍棒,重一万三千五百斤。”


他心里乐开了花,边走边想着:“要是再短点、再细点,就更顺手了。”没想到说着说着,那棍子自己变成二丈长、碗口粗,刚刚好!


孙悟空高兴得不得了,回到水晶宫就耍了几套棒法,只听得风声呼呼,打得整座宫殿都在晃,东海龙王抖得像筛糠,小龙子都快吓傻了,龟鳖鱼虾早躲得没影儿了。


孙悟空手持金箍棒,坐在正殿中间,笑嘻嘻地说:“多谢邻居送宝啊!”


东海龙王连连点头:“不敢不敢。”


孙悟空又道:“这宝贝棒子是有了,可我身上光溜溜的,没点铠甲可不成。你这儿要是有披挂,就再送我一套吧。”


东海龙王一听皱眉:“这个真没有啊。”


孙悟空咧嘴一笑:“咱都这么熟了,干脆一回送全套。我可不打算空手出门哦!”


东海龙王脸都绿了:“要不......你去其他几位龙王那碰碰运气?”


孙悟空摇头:“走三家哪有坐一家方便?你就给我凑一副得了。”


东海龙王实在没辙,只好说:“我有一面铁鼓、一口金钟,敲一敲,三位兄弟马上就来。咱们请他们来看看,能不能帮忙。”


果然,鼍将去撞钟,鳖帅去擂鼓,没一会儿,南海、北海、西海三位龙王就气势汹汹地赶来了。


东海龙王叹气道:“兄弟们,今天花果山来了个孙悟空,拿了我那块神铁当宝贝,现在又想要披挂,我这儿实在凑不出来,只好找你们帮忙。”


南海龙王敖钦一听火了:“那还等啥,直接派兵拿人!”


东海龙王急忙拦住:“绝对不能动他!那家伙手里一棒子下去,砸死一片,根本惹不起!”


西海龙王劝说:“别冲动,给他凑套披挂先打发走,回头咱们再向天庭告他。”


北海龙王点头:“我这儿有双藕丝步云鞋。”


西海龙王说:“我带了副锁子黄金甲。”


南海龙王补充:“我有顶凤翅紫金冠。”


于是,四位龙王把这些宝贝一股脑儿地送给了孙悟空。


孙悟空戴上紫金冠,穿上黄金甲,脚踩步云鞋,威风凛凛地挥舞着如意金箍棒,一边打着,一边调侃:“真是吵死人了!”


四海龙王又气又怕,立马准备上奏天庭告状。


孙悟空从东海出来,分开水路,回到铁板桥上。四个老猴带着一帮猴子早在那儿等着呢。一见他金光闪闪地跳上桥,大家都惊呼:“大王,太威风了!”


孙悟空笑呵呵地坐上宝座,把铁棒插在中间。小猴们好奇地去摸,结果一个个使劲搬都搬不动,惊讶地说:“爷爷,这么重的东西,你咋拿回来的?”


孙悟空笑着说:“这宝贝原本压在东海宝库,一直没人动得了。东海龙王还以为它是块黑铁,实际上叫‘天河定底神珍’。我一摸它,两丈多长,粗得像斗,我嫌太大了,它就自己缩小,越缩越顺手。上面还刻着‘如意金箍棒’,重达一万三千五百斤呢。”


说完,他玩儿似地颠了颠铁棒,喊了声:“小,小,小!”铁棒立刻变得像根绣花针,他竟然把它塞进耳朵里。


小猴们吓了一跳:“大王,快变回来看看!”


孙悟空从耳朵里掏出那根小针,喊:“大,大,大!”铁棒瞬间恢复原状。


他玩得越来越开心,跳上桥外,一边舞棍一边大喝:“长!”瞬间,他身形暴涨,头顶天,脚踏地,眼放雷光,嘴巴像血盆,牙齿锐利无比。手中金箍棒直冲三十三天,下探十八层地狱,把山里那些虎豹妖怪和七十二洞的妖王们吓得跪地求饶。


他收起神通,把宝贝又变回绣花针藏进耳朵,回到洞府。


这下吓得各路妖王都赶来庆贺。


孙悟空大摆庆功宴,锣鼓喧天,美酒佳肴招待众猴。他还封那四个老猴为“健将”,两只赤屁股马猴为“马、流二元帅”,两只通背猿猴为“崩、芭二将军”,各司其职。


安排妥当后,他放心游走四海,玩遍名山大川,施展神通,结交英雄,有事就比武论道,日子乐得不亦乐乎。


后来,他还交了六个好兄弟:牛魔王、蛟魔王、鹏魔王、狮驼王、猕孙悟空和狨王,加上他自己正好七兄弟,天天饮酒作乐,谈诗论文。


千山万水,对他们来说都像自家后花园,过得那叫一个逍遥自在,简直就是神仙般的生活。



Sun Wukong Obtained the Golden Cudgel

One day, Sun Wukong frowned and muttered, “These weapons are fine, but this broadsword of mineis dull and clunky. It’s not working for me.”


Hearing this, four old monkeys shuffled up and whispered, “Great King, you’re no ordinary monkey anymore. You’re a celestial being! Mortal weapons won’t cut it. If you’re feeling brave, why not try your luck underwater?”


Wukong grinned. “Since I mastered the Way, I’ve learned seventy-two transformations. I can fly, dive, walk through fire and water. A dip in the ocean? Child’s play.”


The old monkeys clapped. “Perfect! There’s a secret path under Iron Plate Bridge that leads straight to the Dragon King’s Palace of East Sea. Who knows? Maybe you’ll find something just right down there.”


Wukong gave a quick nod. “Say no more. I’m on it.”


He dashed to the bridge, mumbled a water-proofing spell, and cannonballed into the river. Like an arrow, he shot straight toward the depths of the East Sea.


He hadn’t swum far before a sea patrolling Yaksha blocked his way. “Who are you? State your business!”


“I’m Sun Wukong from Mount Huaguo,” Wukong declared. “The Dragon King and I are practically neighbors. How do you not know me?”


Startled, the Yaksha spun around and rushed to report to the palace.


Inside the sparkling Crystal Palace, the Dragon King Ao Guang was equally shocked. “Wukong’s here? Quick, roll out the welcome mat!”


With sons, nephews, shrimp soldiers, and crab generals in tow, the Dragon King met him at the gate, smiling nervously. After serving tea, Ao Guang asked, “When did Your Excellency achieve immortality? And what sort of magic have you learned?”


Wukong sipped his tea. “Trained since childhood. I’ve mastered the art of eternal life. Now I’m teaching my monkey troops how to fight. But I need a real weapon. I heard your treasure hoard is legendary, so I came to borrow something.”


Ao Guang couldn’t exactly say no. He ordered his guards to bring out a massive halberd. Wukong tried it, then frowned. “Too light. Also, I don’t really do blades.”


Next came a nine-pronged fork. Wukong spun it a few times and shrugged. “Still too light.”


“That one weighs 3,600 pounds!” the Dragon King protested.


Wukong waved him off. “Still not right.”


With a nervous gulp, the Dragon King wheeled out a 7,200-pound glaive. Wukong gave it a few swings. “Better, but nope. Still not my style.”


The Dragon King started sweating. “That’s literally the heaviest weapon in the entire palace. I’ve got nothing left.”


Wukong smiled slyly. “Come on, this is the Dragon King’Palace of East Sea. You’ve gotta have something. Check again.”


Just then, the Dragon Queen and the Dragon Princess wandered in:“That iron pillar in the treasury. Hasn’t it been glowing lately? Maybe it’s waiting for him.”


The Dragon King’s eyes widened. “You mean the Sea-Calming Iron left behind by Yu the Great during the flood? That thing’s enormous. Totally useless.”


“Useless or not,” the Dragon Queen said, “giving it away earns you a favor.”


Reluctantly, the Dragon King turned to Wukong. “There’s one thing… but it’s really heavy. No one’s been able to move it. Want to take a look?”


“Lead the way,” Wukong grinned.


They went deep into the sea vault. Sure enough, a huge iron pillar stood there, glowing faintly. It was as thick as a barrel, as tall as a tower.


Wukong gave it a push. “Hmm. Too long, too thick. If only it were slimmer and shorter…”


No sooner had he spoken than the pillar shrank right before their eyes.


Delighted, Wukong said, “A bit thinner!”


It shrank again.


Laughing with glee, he hoisted it onto his shoulder. Black iron, golden rings on each end, engraved with: The Compliant Golden Banded Cudgel; Weight: 13,500 catties.


“Perfect,” he said. “Let’s try a more portable size.” As he walked, it shrunk again. Now just the length of two men and as thick as a soup bowl. Just right.


Back in the palace, Wukong gave the golden cudgel a few test swings. It whooshed through the air with a roar, shaking the entire palace. The Dragon King trembled. His sons went pale. The shrimp and crabs vanished.


Wukong plopped himself on the throne with a grin. “Thanks, neighbor! ”


“Happy to help,” the Dragon King stammered, bowing.


Wukong added, “The golden cudgel’s great, but I’m still naked. Got any armor to go with it?”


The Dragon King winced. “About that… I don’t.”


Wukong gave him a toothy grin. “Come on, we’re pals now. Might as well give me the full set. No way I’m leaving half-dressed.”


The Dragon King was turning green. “How about… you visit the other Dragon Kings? Maybe they can help.”


Wukong shook his head. “Why visit four houses when one can host? You’ve got brothers. Call in a favor!”


Out of options, the Dragon King sighed. “Fine. I’ll summon them.”


He rang a golden bell and beat an iron drum. Before long, the Dragon Kings of the South, North, and West Seas arrived in a flash, battle-ready.


“What’s the emergency?” asked the Dragon Kingof South Sea.


The Dragon Kingof East Sea groaned, “It’s Wukong. He took our Sea-Calming Iron. Now he wants armor. I’m tapped out. Help me out here.”


“Why not just arrest him?” growled the Dragon King of South Sea.


“Don’t even think about it,” theDragon Kin of East Sea hissed. “That golden cudgel of his could flatten an army.”


TheDragon King of West Sea nodded. “Let’s just give him what he wants, then file a complaint with Heaven later.”


The Dragon King of North Sea shrugged. “I’ve got a pair of Cloud-Walking Lotus Shoes.”


“I brought a Golden Chainmail Shirt,” said the Dragon King of West Sea.


“I’ve got a Phoenix-Feathered Purple Gold Crown,” said the Dragon King of South Sea.


And so, in a matter of minutes, Sun Wukong walked out of the Dragon King’s Palace of East Sea fully armed and armored—grinning from ear to ear.


Sun Wukong strapped on his golden armor, slid into his cloud-stepping boots, and topped it all off with a dazzling purple-gold crown. Grinning ear to ear, he twirled his magical golden cudgel—the Compliant Golden Banded Cudgel—with flair and cracked jokes mid-fight:


“Geez, could you guys be any louder?”


The four Dragon Kings were fuming, but also terrified. They didn’t dare fight back and instead rushed off to file a formal complaint with Heaven.


Wukong strolled out of the East Sea, parting the waters like he owned them, and made his way back to the Iron Plate Bridge. Four elder monkeys and a troop of little ones were already waiting. The moment he leapt onto the bridge in his glittering get-up, everyone gasped.


“Our King! You look amazing!”


Wukong plopped onto his throne, casually planted his golden cudgel upright beside him, and smirked. The younger monkeys crowded around, trying to lift it.


Nope. Not a chance.


One by one, they gave up, panting in disbelief.


“Grandpa! How’d you carry that monster home?”


Wukong chuckled.


“This precious used to sit in the East Sea’s treasure vault. Nobody could move it. The Dragon King thought it was just some chunk of black iron. But it’s actually the Heaven-Stabilizing Divine Iron of the Milky Way. The moment I touched it, it shrank itself! Used to be two zhang long and as thick as a barrel, but now it fits like a glove. Engraved right on it: Compliant Golden Banded Cudgel. It weighs 13,500 jin.”


Then, with a wink, he spun the golden cudgel and shouted, “Small! Small! Small!”


Poof—just like that, the massive weapon shrank into a sewing needle. He popped it right into his ear.


The little monkeys jumped.


“Your Majesty! Bring it back! We wanna see again!”


Wukong fished the needle out and yelled, “Big! Big! Big!”


Boom—the golden cudgel returned to full size in a flash of golden light.


Getting more excited, he leapt off the bridge, spun the golden cudgel, and roared, “Grow!”


Instantly, he transformed—towering sky-high, head brushing the clouds, feet planted firm on the earth. Lightning sparked from his eyes, his mouth a gaping maw, teeth sharp as blades.


His golden cudgel pierced the heavens and rattled the Hell. The tigers, leopards, and demons of the seventy-two caves below? All hit the ground, begging for mercy.


Then, just like that, Wukong shrunk back down, tucked the golden cudgel into his ear, and strolled back to his mountain throne.


Word spread fast. Demon kings from all corners rushed over to pay their respects.


Wukong threw a massive victory party—drums pounding, wine flowing, food piled high. He gave out titles too: the four elder monkeys became his Generals; two red-bottomed macaques were named Marshals Ma and Liu; and two sleek black-furred monkeys were dubbed Generals Beng and Ba. Everyone had a job.


With the kingdom in order, Wukong was free to roam. He journeyed far and wide, crossing mountains and rivers, flexing his magic, sparring with heroes, and living life to the fullest.


Eventually, he formed a tight brotherhood with six powerful demons: the Bull Demon King, the Dragon King, the Roc King, the Lion Camel King, the Baboon King, and the Snub-Nose Monkey King.


Seven sworn brothers, drinking wine, trading poems, and sparring just for fun. To them, the whole world was one big backyard.


And just like that, Wukong lived the high life—wild, free, and untouchable. Almost like… a god.




本章完,感谢阅读!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

推荐阅读更多精彩内容