Day109 Review & Practice

 Part 1 Key Points

1. You crashed into me! You rear-ended

me!

是你撞地我!你追尾地我!

crash  (v.)撞车

crash into sb/ sth撞到某人/某物rear-end   (v.)撞上( 前面汽车

的)车尾,追尾

A rear-end(s)/ rear-ended B.A追尾B (的车)。

sb be rear-ended.某人被追尾了。

2. Please snap a picture of the scene of the accident. We'll hash out everything with his insurance company.

      请拍一张事故现场照。我们会尽快与他的保险公司沟通协商。

      snap  (v.) 拍快照,照相snap a picture of... ,拍下...的照片

      the scene of the accident事故现场

      scene   (n.) (指不愉快事件发生的)

      现场,地点

      the scene of...

      的现场

      snap a picture of the scene of...

      拍下...的现场照

      sb hash(s)/ hashed / will hash out sth

      with...

      某人与...共同协商某事。

      hash sth out / hash out sth充分讨论(以达成协议或决定)

3. My car's pretty banged up. And there's

something wrong with the brakes too.我的车被撞得很厉害,而且刹车也不灵了。

bang  (v.)重击

bang up sth撞坏某物

sth be banged up.某物被撞坏。

sth be totaled.某物被彻底毁坏。

There's something wrong with sth...有问题。

brake   (n.)刹车

4. Fortunately, I didn't get a scratch on

me. But my car was badly damaged.

真是太幸运了,我一点都没伤着,但车撞

得很严重。

fortunately   (adv.)幸运地,走

运地

scratch  (n.)伤痕

sb didn't get a scratch on sb (宾格).某人一点也没伤着。

damaged   (adj.) 受损的,遭破坏的

sth be badly damaged.某物遭到了严重的破坏。

5. We can continue another time. No

biggie. Just let me put these tools away.那我们换个时间再弄吧。不要紧的,我这就把这些工具收起来。

another time换个时间

biggie   (n.)重要的事情

No biggie.不要紧的。

put sth away / put away sth

把某物放回原处,把某物收起来

put these tools away把这些工具收起来

6. All I need are a couple of cups of

coffee. Besides, I'm a night owl. I'm more

productive at night.

喝几杯咖啡就好了。而且,我是个夜猫子。晚上效率会更高。

All I need be sth.我所需要的是某物。

owl  (n.)猫头鹰night owl夜猫子

night person夜猫子

sb be a night owl / night person.某人是夜猫子。

 productive  (adj.)多产的,效

      率高的

      7. I feel bad. I was so preoccupied that I

      tuned out everything around me.

      我感到很内疚。刚才想事情太入神了,都没注意到周围的一切。

      so...that...太...以至于...

      sb be so preoccupied that +句子. 某人太入神了以至于...

      preoccupied (adj,) 全神贯注的,入神的

      be preoccupied with sth对...入神,对...全 神贯注

      tune out不理睬,思想开小差,走神

      8. I can loan you 60.

      我可以借你60。

      loan   (v.) 借出

      loan sb sth / loan sth to sb把某物借给某人

      9. Don't take it personally. She's jealous

      of your talent.

      她也不是针对你。她只是嫉妒你的才能而已。

      personally   (adv.)本人地

take sth personally认为...是针对个人的

      jealous   (adj,) 嫉妒的

      be jealous of sb/ sth嫉妒某人/某物

      10. Ever since they announced their

goal of increasing sales, I've lost all my

self-respect.

自从他们宣布提高销售额后,  我就彻底没

自尊了。

ever since自从,从..以后;

announce  (v.) (公开地)宣布,宣告

sb announce(s)/ announced sth.某人宣告某事。

      announce sth to sb向某人宣布某事

      respect (n.)敬重,尊重

      self + respect一> self-respect自尊

      lose all one's self-respect失去某人所有的自尊

      11. I'm just thinking - being an adult isn't

      all it's cracked up to be.

      我只是在想,原来成年人的世界并非所说的那么好。

      sth isn't all it's cracked up to be...并没有所说的那么好。

crack up

①(因精神压力大)崩溃,垮掉

②(使)大笑

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,402评论 6 499
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,377评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,483评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,165评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,176评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,146评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,032评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,896评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,311评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,536评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,696评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,413评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,008评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,815评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,698评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,592评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容