推荐一首歌

词不达意

第一次听到这首歌时,并不是听的原唱,有种少年心事流淌而过的感觉,好听是唯一的感受,便打开音乐软件搜到这首歌,加入了歌单。

后来推荐给朋友,朋友觉得原版更好听,就跟着找了林忆莲版本的听,再后来又找了英文原版《communication》的听。

三个版本里首次听的版本充满了“少年心事”,林忆莲版本有关“爱情”的演绎,总让我觉得她似乎一生在追求爱,渴望爱,得到爱,代入感极强,英文版的嗓音让我喜欢,也有种娓娓道来之感。

我并不是一个很有音乐鉴赏能力的人,但也深深被这首歌的曲词吸引,词和曲匹配度高,不像现在有些歌曲,只能单纯的听听曲或词,但这首歌似乎让每个人的故事都能对号入座,就如那句诗“初听不知曲中意,再听已是曲中人” 。

它说“看得见却触不及” ,它说“沟通是一辈子的难题”,它说“我无法翻译我自己”……它说的词不达意,是歌里的触不可及,是每一个小我的一段段人生里程。

等到后面我用这首歌剪辑了一段视频,生涩拉胯的技术配上这首歌曲,只能说这首歌曲拯救了整体观感,让我又不禁的找了许多的老歌听,那个年代的华语论坛真的值得。

中文版歌词如下

有些人用一辈子去学习

化解沟通的难题

为你我也可以

我的快乐与恐惧猜疑

很想都翻译成言语

带你进我心底

我们就像隔着一层玻璃

看得见却触不及

虽然我离你几毫米

你不会知道我有多着急

无心的坐视不理

我尴尬的沉默里

泪水在滴

我无法传达我自己

从何说起

要如何翻译我爱你

寂寞不已

我也想能与你搭起桥梁

建立默契

却词不达意

在你的盲点里寸步不移

不论天晴或下雨

陪着你悲伤欢喜

你难道从来不觉得好奇

你身旁冷清拥挤

我一直在这里

不说一句

我无法传达我自己

从何说起

要如何翻译我爱你

寂寞不已

我也想能与你搭起桥梁

建立默契

却词不达意

我无法传达我自己

从何说起

却无法翻译我爱你

遗憾不已

我也想能与你搭起桥梁

建立默契

我必须得先看明白我自己

翻译成一句我爱你

我也想能与你搭起桥梁

建立默契

却词不达意

词不达意

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容