语言学习的过程或者专业点说叫“习得”,教学过程中常讲,无非是从词、短语到句子到段落到文章,按此步骤循序渐进。
首先说学单词。能把ABC字母记准了,搞清楚每个字母常发的音也就是我们所说的音标音,然后就是放一起组合咯,组合过程就发现了原来是有规律可循的,比如“ee”,"ea"俩字母放一起就要读“【i:】” ,比如这词“see(看)”发音就是[si:],这词“tea(茶)"发音就是 [ti:] 。这么一拼读,好了,发音问题基本解决了。(基本的意思就是有些个别例外的另当别论,咱在此不做学术讨论。)借助发音规律去学单词常见的就是学音标,学自然拼读。这两个方法如果都学好了,单词记忆,至少从短期记忆上来说就摆脱了死记硬背的烦恼和枯燥。(刚做老师那会儿带一学生,多年记单词还是依靠每个字母去拼在一起死记硬背,这个让我很是惊讶,我也毫不怀疑英语学习在他这里是痛苦大于乐趣。)
接着我们来说短语。掌握了一定基础的单词之后我们肯定是要好几个单词在一起的对吧。举个栗子:一张木桌子。“一张”就是我们学的词性里的“量词”,“木”和“桌子”是名词,那在这里就是名词用来修饰名词,翻译成英文就是" a wood table"。英语跟汉语既然同样都是门语言,那规律肯定很多相同之处了。
说完一张木桌子,可能会说我们家有一张木桌子或者我奶奶家有一张木桌子吧。再或者三年前我奶奶的爸爸房间里有一张木桌子吧。那以后我能不能也给自家买一张木桌子呢?
1.There is a wood table in our house.
2.There is a wood table in my grandmother's house.
3.There was a wood table in my grandmother's father's house.
4.I will buy a wood table put in my house someday.
以上句子就是“过去”,“现在”和“将来”,在英语里是时态问题,在赵本山和宋丹丹经典小品里就是《昨天今天和明天》。同时,最后一个句子里出现“put in my house”,表示被动的含义,展开讲一是“被动语态”(英语里有主动语态和被动语态)二是“定语从句” “which will be put in my house”。
句子从简单到复杂,时态和语态结合着五种基本结构
构成了简单句的句型。具体的知识内容就不在此详细展开了。两个,三个简单句往一起一放,中间加一连词就成了并列句:
I have a pen. Xiaoming has a pencil.
I have a pen and Xiaoming has a pencil.
I have a pen but Xiaoming doesn't have a pencil.
这样的表达整体还停留在小孩子的说话阶段,那再继续丰富吧!
I have a pen which is as a birthday present from my father.
What gave me a big surprise was that my father bought me a birthday present yesterday!
My father, who is the most serious man in the world, danced on the street, can you believe it?
I was doing my homework when a thief broke into my house.
I can't remember what my father looks like because he has been abroad since I was 5 years old.
以上句子就是我们中国学生高中阶段要学的“定语从句”,“主语从句”,“表语从句”,“同位语从句”,“状语从句”,"宾语从句"。
句子搞定,段落就是顺理成章水到渠成的事情了,英语学习的大框架到此已经建立好啦!剩下的工作是什么?想想全国各地待售的楼盘,拿到房子你要干嘛?装修呗!装修后的最后呈现各家可不一样!西式的,中式的,欧洲中世纪的,中国古典园林式的,不管是什么样的总归还是房子对吗?
想想汉语学习过程,从牙牙学语到口若悬河滔滔不绝,英语学习的过程也就很清晰啦。
后记:英语学习过程平时说过很多今天整理成文。我知道没法把所有问题一次性全部解决,本来就是学无止境。我是这么个学习过程,欢迎大家共同交流探讨。观点如有不同和错误之处也欢迎批评指正。