红与黑
红与黑
红与黑
红与黑
beltway 呗了特味(环行路)
through 斯瑞呜(通过)
sawmills 梭咪了斯(锯木厂)
stands 斯担子(使站立)
mayor 灭呃(市长)
derek 德瑞克(德里克)
noble 弄波了(高尚的)
birth 波斯(出生)
buckle 芭扣了(搭扣)
covered 卡握的(盖满)
medals 咩都了斯(奖章)
bank 棒柯(银行,堤岸)
border-dimensional 波的-带闷吃弄 边界维度
hull city 候了西替(赫尔城)
hillside 喜了赛的(山坡)
switzerland 思味特len的(瑞士)
france 佛软思(法国)
fourier 富里叶
locat-ed 楼k踢的(位于)
river 瑞窝(河)
In France and Switzerland border-dimensional Fourier Hull City, is located on the hillside, the beautiful Dubo River beltway through, many sawmills on the bank stands. Mayor Derek It was a noble birth, who in the buckle covered with medals.
在法国和瑞士的边界维度,傅立叶赫尔城位于山坡上,美丽的du波河环城而过,岸边杵立着许多的锯木厂,市长德里克是一个高贵的出身,他的皮带搭扣上盖满了奖章。