顾
你来不来
你何时来
我只低头
摆弄不相干的往事
你又不来
你去哪里
我空对镜
淡扫无愁无喜的眉眼
就像冬天的雨
就像春天的雪
你再来时
我却已不是我了
——昭昭之辉
二十五 好梦
绝似花蜂困罗网,奈他工布少年何。
圆成好梦才三日,又拟将身学佛陀。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
这个人呐,可真是一种矛盾复杂的奇怪动物,左右摇摆,沉浮不定——爱情和修道,到底哪样最紧要呢?恐怕是诗人自己也说不清楚吧。
二十六 钗头凤
别后行踪费我猜,可曾非议赴阳台。
同行只有钗头凤,不解人前告密来。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
这真的是“欲加之罪,何患无辞”,唉,看看我又当真了——恋人之间的这些小猜忌小摩擦也是一种情调吧。
二十七 真相
微笑知君欲诱推,两行玉齿露参差。
此时心意真相属,可肯侬前起誓辞。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
一直觉得表演恋爱一定要俊男美女才行,再怎样也应该是旗鼓相当吧——都是老中医,相互开药方,这样才好看啊——我们这些菜鸟才喜欢看。
二十八 鸳鸯
飞来一对野鸳鸯,撮合劳他贳酒娘。
若使有情成眷属,不辞辛苦作慈航。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
久闻西藏地区民风热情奔放——其实若是细究起来,也是与地域没有太大关系,无非就是鼠窃狗偷与大胆歌颂的区别吧!
二十九 情人
密意难为父母陈,暗中私说与情人。
情人更与情人说,直到仇家听得真。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
这个就有趣了——脑补一下,秘密就是这样被插上翅膀满天飞的。私情与阴谋,大都是背着别人的,可是自古以来,又有哪样能瞒得住人呦!
三十 仙人
腻卓仙人不易寻,前朝遇我忽成禽。
无端又被卢桑夺,一入候门似海深。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
曾经在一本传记上看到仓央嘉措有一个青梅竹马的初恋情人——卓玛,随着活佛在布达拉宫的坐床而被生生分离,后经第巴桑结嘉措指配为固始汗的王妃。
三十一 宝物
明知宝物得来难,在手何曾作宝看。
直到一朝遗失后,每思奇痛彻心肝。
(清)仓央嘉措 诗译 曾缄
真正拥有的时候却不知道去珍惜,失去后又追悔莫及,其实人世间最珍贵的东西哪里是什么宝物呢,倒是那至情至性的爱情啊!
张爱玲就曾经把得到和失去的比作白玫瑰与红玫瑰——假使得到的是白玫瑰,那么白的便是衣服上的一粒饭粒子;如果得到的是红玫瑰,于是乎红的也就变成了墙上的一抹蚊子血了。而反之未得到亦或已失去了的时候——白的还是那床前的明月光,让人朝思暮想、辗转难眠;红的却又变成了心口上的一颗朱砂痣,刻骨铭心、永世难忘——哎,这真是千古遗恨啊,说到底就是人性的矫情之处罢了。
(无戒365极限挑战日更营第一百三十七天)