七律 •九夏青年
当代 李尚凌
十年寒窗浸学海,挑灯夜读头悬梁。
鸡鸣拂晓书声朗,星宿满天下学堂。
夜阑人静灯犹亮,苦思冥想坐书床。
披荆斩棘踏险阻,乘风破浪战群芳。
【注】寒窗:艰苦的读书生活。
梁:房梁。
拂晓:清晨。
夜阑:深夜。
译文:华夏的青年十年寒窗苦读,浸泡在学海中,头悬梁,挑灯夜读。鸡鸣拂晓时,就能听到他们郎朗读书声,夜空满天星时才放学。夜深人静时,书房的灯还亮着,独自一人苦思冥想,在书房做功课。一路披荆斩棘踏着艰难险阻,乘风破浪激战群芳。
七律•英烈祭
当代 李尚凌
强敌来犯势不当,亿万青年保家乡。奋勇抗敌国土丧,前仆后继慨而慷!万里江山铸屏障,草木皆兵敌寇惶。天怒地震驱魍魉,腥风血雨为国殇。
【注】魍魉:鬼怪,这里指侵略者。
惶:惊慌,慌乱。
国殇:在保卫国家的战争中牺牲的将士。
强敌:指日本帝国主义。
译文:强犯我中华,势不可挡,亿万青年奔赴前线保家乡父老,虽国土沦丧,但他们依然英勇抗敌,前仆后继,慷慨激昂。万里江山铸屏障,草木皆兵使敌人惊慌失措 ,天怒地震驱除敌寇,腥风血雨保国家。