《论语》读书笔记2018.1.18

志在于道,行之以方2

原文:

子之燕居,申申如也;夭夭如也。

翻译:

孔子闲居在家的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。

感悟:

无论在家还是外面,都要保持自己的穿着仪表。

做一个表里如一的人。

原文:

子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。”

翻译:

孔子说:“我衰老的很厉害了,我好久没有梦见周公了。”

感悟:

原文:

子曰:“志于道,居于德,依于仁,游于艺。”

翻译:

孔子说:“以道为志向,以德为根据,以仁为凭借,活动于礼、乐等六艺的范围之中。”

感悟:

生活中要以道德仁义约束自己。

原文:

子曰:“自行束脩以上,吾未尝无悔焉。”

翻译:

孔子说:“只要自愿拿着十条干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”

感悟:

与人交往要有发自内心的诚意。

原文:

子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”

翻译:

孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。交给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不在教他了。”

感悟:

教导他人要在他想去改变和有想法的时候去教导。

改变是由内而外发生的。

工作生活中,对待一件事情要做到举一反三。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。