送元二使安西
作者:王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释:
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
浥:(yì):湿润。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的颜色。
君:指元二。
更:再。
阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。
故人:老朋友。
更尽:先饮完。
这首《渭城曲》十分禁品。
写景抒情是一定的,只在这景和情的关系上。朝雨轻尘,客舍青,柳色新,这无疑应是“好景致”。且“柳“向有送别义。但一个“轻”字,让你觉出初饮之“轻”一一这让我想起妙玉收梅花上的雪,化水久藏用于饮的茶道。她以“轻浮”言之。王维这两句,是否也旨在一“轻”字呢?轻松愉快地来送客…
可喝着喝着,就由轻变沉了:
“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”。
酒入别情,愈喝,愈浓。
这是一个过程。是个“发酵”的过程。
并且前后是一种反衬:“柳色”是“新”,可“人”是“故人”呀…“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”。(《诗经-小雅-采薇》) 所以不用说,两人所饮,陈年老酒无疑 。
再说,这是送故人出使边关呀,死生契阔,苍凉若此,何得不沉…
不多说了,唐诗名品,传之广远,早已弥散时空。品去吧,一千多年了…
2019.9.12.己亥八月十四