二八:英语流利说Level3-Unit1-Part4(中英文版)

L3-U1-P4-1 Listening : Christina's Future Plans 1克里斯蒂娜的未来计划

Christina sells women’s clothing in a department store. 克里斯蒂娜在百货公司卖女装。

She usually works 6 days a week, but this week she’s going to take 3 days off. 她通常一周工作六天,但这周她要请三天假。

She’s taking time off so that she can visit her parents. 她要请假,这样她就可以看望她的父母了。

Her parents live in the mountains, about three hours away by train. 她的父母住在山上,坐火车大约要三个小时。

They are looking forward to seeing her. 他们盼望见到她。

They haven’t seen her for almost a year. 他们差不多一年没见到她了。

Christina is their only child. 克里斯蒂娜是他们唯一的孩子。

Christina isn’t going on the trip by herself. 克里斯蒂娜不是一个人去旅行。

Her boyfriend is going with her. 她的男朋友要和她一起去。

She is going to introduce him to her parents. 她打算把他介绍给她的父母。

She and her boyfriend want to get married. 她和她的男朋友想结婚。

If everything goes well, they plan to get married in 6

months. 如果一切顺利,他们计划6个月后结婚。

After they get married, Christina plans to quit her job. 他们结婚后,克里斯蒂娜打算辞职。

She wants to spend more time designing clothes. 她想花更多的时间设计衣服。

She wants to set up her own business. 她想自己创业。

This will take time. 这需要时间。

Her boyfriend thinks it’s a good idea. 她男朋友认为这是个好主意。

He's also thinking about starting his own business. 他也在考虑自己创业。

They don’t plan to have children right away. 他们不打算马上生孩子。

In fact, they may decide not to have children. 事实上,他们可能会决定不生孩子。

They don’t know yet. 他们还不知道。

It’s going to be a big decision. 这将是一个重大的决定。


L3-U1-P4-2 Listening : Christina'sFuture Plans 2

Christina’s parents want her to marry and have children. 克里斯蒂娜的父母希望她结婚生子。

They are looking forward to having grandchildren. 他们盼望有孙子。

They don’t want her to start her own business. 他们不想让她自己创业。

They think it’s more important to have children. 他们认为生孩子更重要。

In fact, they would like her to live closer to them. 事实上,他们希望她住得离他们更近。

They want to be close to their grandchildren. 他们希望和外孙更近。

So Christina doesn’t plan to tell her parents everything. 所以克里斯蒂娜不打算把一切都告诉她父母。

For now, she just wants them to meet her boyfriend. 现在,她只是想让他们见见她的男朋友。

She wants them to be happy that she is going to get married. 她希望他们为她要结婚而高兴。

She wants them to like him and see her happiness. 她希望他们喜欢他,看到她的幸福。

She wants her parents to accept her way of life. 她希望她的父母接受她的生活方式。

Life isn’t the same now as it used to be. 现在的生活和过去不一样了。

Times are changing. 时代在变。


L3-U1-P4-3 Vocabulary : Jobs & Weather工作和天气

Mechanics like this one fix cars. 机械师,像这个,修理汽车。

He is working in a repair shop. 他在一家修理厂工作。

A delivery person delivers things, such as pizzas. 送货员送东西,比如比萨饼。

This person works for a restaurant. 这个人在一家餐馆工作。

A pharmacist sells medicines. 药剂师卖药。

Pharmacists, like this woman, work in a pharmacy. 药剂师,像这个女人,在药房工作。

Thieves, like this one, steal things. 小偷,就像这个,偷东西。

This thief is stealing a television from a home. 这个小偷正在一家偷电视机。

A musician, like this one, plays music. 像这样的音乐家演奏音乐。

This musician is playing a guitar. 这位音乐家正在弹吉他。

These people are wearing masks because of the smog. 因为烟雾,这些人戴着口罩。

One cause of smog is automobile exhaust. 烟雾的一个原因是汽车尾气。

It’s raining hard, so you need an umbrella. 雨下得很大,所以你需要一把伞。

Heavy rain like this can cause flooding and mudslides. 像这样的大雨会导致洪水和泥石流。

When the sky is overcast we can’t see the sun because of the clouds. 当天空乌云密布时,我们看不到太阳,因为有云。

A cloudy sky means that it might rain. 多云的天空意味着可能下雨。

We need to wear a coat when it’s cold and windy. 天冷刮风的时候我们需要穿件外套。

In a very strong wind it’s difficult to use an umbrella. 在大风中很难用伞。

We need to drink water or other liquids when it’s hot outside. 外面热的时候我们需要喝水或其他液体。

When it’s really hot, most people turn on the air conditioning. 天气很热时,大多数人都开空调。


L3-U1-P4-4 Vocabulary : Things to Read读物

Here are some different types of things to read. 这里有一些不同类型的读物。

Works of fictions include novels, short stories and plays, such as Shakespeare. 小说作品包括小说、短篇故事和戏剧,如莎士比亚。

We read fiction to enjoy stories of imagination and adventure. 我们读小说是为了享受想象和冒险的故事。

People read the news to learn about what’s happening in the world. 人们通过阅读新闻来了解世界上正在发生的事情。

We can get the news in newspapers and online. 我们可以在报纸和网上获得新闻。

When we buy something, we often need to read an instruction manual. 当我们买东西的时候,我们经常需要阅读使用说明书。

Instruction manuals show us how to put together or install things. 使用说明书告诉我们如何组装或安装东西。

Non-fiction works include biographies and books about science and history. 非小说类作品包括传记和关于科学和历史的书籍。

We read non-fiction to learn about different subjects and real people. 我们阅读非小说类书籍来了解不同的主题和真实的人。

We can learn about the latest scientific research in journals and academic papers. 我们可以从期刊和学术论文中了解最新的科学研究。

Many online universities courses give a list of research papers to read. 许多网络大学的课程都列出了可供阅读的研究论文清单。


L3-U1-P4-5 Dialogue : Foot Injury脚伤

A: What’s wrong? 怎么了?

B: I can’t walk. 我不能走路。 My left foot hurts.我的左脚疼。

A: Is it broken? 是断了吗?

B: I don’t know if it’s broken, but it sure hurts. 我不知道是不是断了,但肯定很疼。

A: There’s one way to find out if it’s broken. 有一种方法可以知道它是否坏了。

B: How? 如何?

A: You need to see a doctor. 你得去看医生。

The doctor can X-ray your foot. 医生可以给你的脚拍x光片。

B: OK, let’s go. 好的,我们走吧。I can’t walk by myself. 我自己走不了路。

Can you help me into a taxi? 你能帮我叫辆出租车吗?

A: Sure, I’ll call a taxi. 好的,我叫辆出租车。

I’ll get you to a hospital as soon as possible. 我会尽快送你去医院。

B: Thanks. I sure hope it isn’t broken. 谢谢。我真希望它没断。

A: We’ll find out soon enough. 我们很快就会知道了。


L3-U1-P4-6 Dialogue : Discussing Eating Out讨论外出就餐

W: I don’t feel like cooking tonight. 今晚我不想做饭。Let’s go out.我们出去吧。

M: Where would you like to go? 你想去哪里?

W: I feel like eating some great Italian food. 我想吃一些很棒的意大利菜。

M: How about AI’s Italian? AI的意大利餐怎么样? It’s always good.总是很不错。

W: We went there last week. 我们上周去了那里。

Let’s try something new. 让我们尝试一些新的东西。

You have no imagination. 你没有想象力。

You always want to go to the same place.你总是想去同一个地方。

M: Right, I don’t like unpleasant surprises. 是的,我不喜欢不愉快的惊喜。

I just want things to be simple.我只想把事情简单化。

W: OK, let’s compromise. 好吧,我们折中一下。

M: What does that mean? 这是什么意思?

What do you mean by compromise? 你说的折中是什么意思?

W: Let’s go 50-50. 我们各占一半。

This time we’ll go someplace new and next time we can go to one of your favorites. 这次我们去一个新的地方,下次我们可以去你最喜欢的地方。

M: OK, I’ll compromise and meet you halfway. 好吧,我会妥协的,我们各让一半。

W: Good, I’ll look for something new and make reservations.太好了,我去找些新的预订。

M: Great, let’s not go too late. 太好了,我们不要走得太晚。

W: I’ll make reservations for 8. 我要预订8点的座位。Is that OK? 这样可以吗?

M: Yes, perfect. 可以,很好。


L3-U1-P4-7 Listening

L3-U1-P4-8 Grammar

L3-U1-P4-9 Speaking

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,919评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,567评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,316评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,294评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,318评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,245评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,120评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,964评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,376评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,592评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,764评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,460评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,070评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,697评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,846评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,819评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,665评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容