With Echoes of Trump, Boris Johnson Scorns the BBC-2019-12-26

With Echoes of Trump, Boris, Johnson  Scorns the BBC.

前有特朗普“手撕”媒体,后有鲍里斯约翰逊轻蔑BBC广播电台

The British Broadcasting Corporation has long been one of Britain's most revered institutions. But after an election campaign in which it faced the charges of bias, the media organization finds its future is in the hands of some of its biggest critics.

英国广播电台公司一直以来都是英国最受崇敬的机构之一。但是在这次的竞选活动中被指责存在偏见问题,该媒体机构意识到自己的未来掌握在一大批批评者手中(一些对其最为不满的)。

Prime Minister, Boris Johnson, coming off a resounding victory of his Conservative Party, raised questions during the campaign about BBC's fundamental source of revenue- the license fee charged to all television viewers in the country.

在竞选中大获全胜的英国首相鲍里斯约翰逊在大会中对BBC的主要收入来源-向全国观众收取播放许可费用(电视执照费)的合理性提出质疑。

It has been increasingly evident, however, the friction goes beyond the BBC's business model and extends to its journalism, as the prime minister delivers broadsides- evocative of President Trump's criticism-against the broadcaster.

越来越明显的是,这种摩擦(2者之间不合)的来源(源头)不但涉及(不仅限于)到BBC的商业模式,还延伸到BBC的新闻行业,英国首相对广播公司的猛然抨击不禁让人想到特朗普对广播公司的批评。

Evidence of his antipathy has been reinforced since the election by reports that Boris Johnson has barred cabinet ministers from appearing on an influential BBC radio program.

自大选以来,有报道称鲍里斯约翰逊禁止内阁大臣在BBC富有影响力的广播节目上台,进一步表明他对广播公司的厌恶(反感)。

While the BBC, founded in 1922, has the independent control of its programming, it is subject to government scrutiny of its finances and the terms of its charter. And the conservatives, with their huge majority, will have the political clout to jeopardize the BBC's funding.

成立于1922年的BBC有着对节目的独有控制权,但是也需要接受政府对其财务及宪章的严格审查。而现在保守党占有多数席位,将拥有更多的政治影响力,也会危及到BBC的“财路”。

New Words:

Scorn

轻蔑,轻视

Revere 崇敬

Revered 受崇敬的

Reverence, Reverent 

Resounding 

有影响力的

Bar from sth

禁止某事

Outspoken 

直言不讳的

I am an outspoken girl, so I might offend someone without noticing.

Evocative

引起回忆的,唤起的

Scrutiny

监察

2019-12-26

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,198评论 6 514
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,334评论 3 398
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,643评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,495评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,502评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,156评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,743评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,659评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,200评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,282评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,424评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,107评论 5 349
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,789评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,264评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,390评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,798评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,435评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容