I had a crush on him

我曾经短暂地、热烈地、但又羞涩地喜欢过他。

中文里的“心动”似乎是一个很接近词,但“心动”与“crush”相比,在感情强度上更微弱、在时间上更持久,crush则是昙花一现,但让你神魂颠倒。

人生体验中的很多“类似爱情”都是以crush的形式存在的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 最近在读刘瑜的《送你一颗子弹》,中间有一篇文章是《crush》。其中讲到了一种我们很多人有偏见的一种情感:短暂地、...
    瑞欣的阳台阅读 11,216评论 0 1
  • 上周周六失眠了,点开荔枝FM,习惯了听声音伴失眠,无意间滑到关于crush的FM,正好亢奋,听了听 我才知道我曾经...
    伊燚淼阅读 13,140评论 0 2
  • I had a crush on him 是一见钟情的意思,而我对他并不是,但在后来的那么多年里,绕了几圈,兜兜转...
    听说这里有Bug阅读 18,827评论 1 3
  • 在我17岁的时候 喜欢上一个男生。 17岁之前 我不知道自己喜欢什么类型的男生 因为从小个子就比较高 会比班级里男...
    木卉_阅读 4,280评论 0 0
  • 英文里有个词,叫crush。如果查字典,它会告诉你,这是“压碎、碾碎、压垮”的意思。后来我到了美国,才知道它作为名...
    Shouseooo阅读 13,550评论 19 78