《床底之间》和《最初的爱情.最后的仪式》
从《床笫之间》开始.我是抱着自古黄名出好书的心态.将它入手.果然这本书的内容也在我意料之中的特别.吸引我的那种特别的感觉是他语言的直白明了.这是我第一次读英汉双语的书将英文版的字一个个抠出来翻译之后再一个个镶嵌回去.以自己的理解方式.又赋予了这本书新的力量.那种逼近人灵魂的力量.我喜欢那种句句牵扯性.却揭露的是比性肮脏很多倍的人性和社会的语句.这种笔法就像后记写的那样.言语总是点到为止的知性.边缘的人物和故事背景.突出人最本质的东西.我读书太少.总是不能将那种直击灵魂的感觉表达出来.但是译者和写后记的两位.他们却对我每次情绪输出不了的东西.表达的恰如其分.
每一个短片描写细致又迷幻. 总是读完之后才恍然大悟其中细思极恐的东西. 好像我被蒙着眼睛走进一间空无一物的房间. 突然睁眼之后猛然看见周围坐满了戴着奇怪面具又讪笑的人. 那种感觉是直冲神经但又无比上瘾的.那种直接的.天真的.暴戾的.迷幻的.迷人的.微恐的.真诚的味道.混在一起.形成了这本书给我独特的感觉
读完这本. 我才开始了解作者麦克.尤恩.他的身世经历.以及别人对他的评价.我尤其记得.别人说他的文章有一种将坐在身下的石头翻过来看见石头下糜烂的土壤中活跃着蠕动的蛆虫的感觉.那也正是我无数次上头的原因所在.
接着就是买了《最初的爱情.最后的仪式》依旧是双语版.那种麦克尤恩独有的文风.自然不必再说.但是从这本书我学到了一些面对我人生.一些问题的解决方式.以往我认为我脑子里所有东西像一栋楼.后期的认识都在不断的修补这栋楼.有一天我厌倦了.我开始想着毁掉这栋楼.重新建一座我认为完美的.这让我非常痛苦.因为我多数时候我都依旧住在这栋我想摧毁的大楼里.直到这本书一对男女的对话.我开始逃出以往那种自己针对自己的痛苦.大概意思为“人脑子里的东西是一条河.我无法去毁掉这个河.但是我可以慢慢改变河流的流向.但是非常困难.但我们自己不能用任何东西类比我自己的思想体系.”我开始因为这句话.慢慢放下过去痛苦的执念.
《最初的爱情.最后的我们》写的大都是青春期一些挣扎的思绪和不好说出口.一些自己认为肮脏的事情.以及那种慢慢释然无畏的过程.麦克尤恩式的独特文风.
今年开始才学着把心绪稳下来. 连续读一些书. 基于两点. 受父母影响以及对我喜欢学科的热爱. 我也意识到.我已经很久没有踏下心来记录我精神世界的生活.从这一篇开始.希望热爱永远.永远继续.
Для себя.