如何搞定日语假定形?这四个助词要理清

我们中文中表达假设条件的时候,我们可以用“假如”、“如果”。在英语中也有if句型可以使用,那么在日文中,我们又该使用什么助词呢?其实日语中,我们有4种表达假定的方式,也被称为“假定型四大金刚”今天就让我们来了解一下他们吧。

一、接续助词「と」

「と」主要用于口语,表示假定的意思并不强,表示两个事件之间相继发生或者同时发生,前者作为后者发生的契机,表示进行了前句的动作后,紧接着发生后句所叙述的新情况,此时主句一般是过去时态。后句一般不表示意志、主张或者命令。接续形式是「动词基本型(ない形)+と、结果」。一般来说「と」的接续有以下几种含义:

(1)表示恒常性状态时,在某种条件下,导致必然的结果。例如:

3月(がつ)に入る(はいる)と、桃(もも)の花(はな)が咲き(さき)ます。

值得注意的是,这种情况不能用于特定的人或事,这和ば的用法相似。

(2)表示惯性或者重复的动作,一般可以用于特定的人和事,例如:

わたしたちは会う(あう)と、必(かなら)ずいっしょにビールを飲む(のむ)。

(3)表示假定、确定的条件,例如:

ボタンを押す(おす)と、ジュースが出てき(でてき)ます。

二、接续助词「ば」

ば是书面用语,主要以「〜ば(从句)、 主句」的形式出现,〜ば是动词的假定形。主句想要成立必须以从句为条件,只有当从句的成立,才会出现主句的情况,因为主句非既定事实,所以在时态的选择上,不能使用过去式。而且有些时候会和「もし」搭配使用。例句:

もし時間(じかん)があれば、一度(いちど)行(い)ったほうがいいですよ。

在「ば」的使用中,我们需要注意的是:

(1)如果从句表示状态、或从句和主句不是同一主语时,主句可以有“意志、希望、命令、请求、劝诱”等主观的表达。例如:

李(り)さんが家(いえ)にいれば、わたしに知(し)らせてください。

(2)如果从句表示动作或变化时,则主句不能有主观的表达。

三、接续助词「たら」

「たら」是过去助动词「た」的假定形,主要是对过去、完了的事情进行假设,所以「たら」使用的前提是某事已经做完了。如果条件没有发生,那么结果也就不复存在。所以从句必须要先发生,主句的结果才能成立。一般来说,主句可以出现表示说话人的意志、希望、命令、请求、劝诱等主观情感。

在接续的时候,我们需要注意:

如果是动词,与「た形」的变化方法一致;

如果是形容词,和过去式变化一致,否定形需要将「ない」变为「なかったら」

如果是名词,那么直接后面加上「だったら」,否定形式直接加「で(は)なかったら」

接下来,我们来看看「たら」的句子含义:

(1)从句中的条件成立与否还未可知,假设如果成立,就会产生主句中的结果。这个时候可以与「ば」互换使用。例如:

安(やす)かったら(安ければ)、買(か)います。

(2)如果从句的条件一定成立。主句多会出现说话人的意志、希望、命令、请求、劝诱等的主观意向的表达。一般不能与「ば」互换使用。

日本(にほん)へ行(い)ったら、わたしと連絡(れんらく)を取(と)ってください。

(3)表示从句中的条件成立后,出现了主句中的结果。这个时候主句句尾多是过去式。可以与「と」互换使用。例如:

スーパーに行(い)ってみたら、卵(たまご)はもう売(う)り切(き)れました。

四、接续助词「なら」

一般接在名词、形容动词词干、动词连体形、形容词连体形后面,表示借助前面出现过的话题、内容,假设在前面的话题、内容之下,后续说话人的意见、建议、判断等。根据对方的言谈内容,就着对方的谈话内容,或就着现场情况来陈述自己的意见、想法,或向对方提出请求、忠告。也会出现有时也用「のなら」「のならば」「ならば」的形式。例如:

天安門(てんあんもん)に行(い)くなら、地下鉄(ちかてつ)が便利(べんり)ですよ。

今天关于日语“假定型”今天就先介绍到这里,喜欢我文章的小伙伴欢迎关注、留言转发哟。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,992评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,212评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,535评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,197评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,310评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,383评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,409评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,191评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,621评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,910评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,084评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,763评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,403评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,083评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,318评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,946评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,967评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,249评论 0 1
  • CarmenQ阅读 165评论 0 0