人们通常认为:世界各种语言中,有关茶的词汇均源于中文。笼统地说,这一说法在很大程度上是对的。然而,就像茶植株(Camellia Sinensis)一样,茶的词汇家族更深的根在东南亚。在本文中,所有语言学的术语在注释中有简单介绍。读者诸君如果对有关茶的音韵学研究不感兴趣,可径直跳过“音韵学上对于‘茶’的探讨”一节。
探究人类各种语言中茶的词源问题是一项繁杂的工作,涉及语言学和音韵学诸方面。在此,我们以非专业研究人士为对象,在保留提纲概要和核心资料的同时,把大量的研究成果以精简的形式呈现给读者。另外,正式的语言学论文必然包含的大量标志、符号、特殊字母和记号,在此也一概不用。
首要,有必要对汉语言文字作一简单介绍。简单地说,人类各种语言都是先有口头文字,随后才会有书面文字。在人类历史上,曾经有过的语言绝大部分没有书面文字,有书面文字的都是通过发明或引人借用(外来语)的方式流传下来的。人类所有的语言中,凡是和其他语言发生联系(迄今仍在使用的语言彼此之间存在着密切联系)的,都会或多或少借用外来语言。另外,随着时间和地域的变化,所有的语言都会发生变化。一成不变的语言是没有的。
汉语的共时性和历时性研究绝非易事,主要原因是:在有文字以来的两千年间,尽管汉字结构本身并没有多大变化,但汉语的共时性却发生了历史性的变化。汉字本身并没有体现音节(多数音节还是词素)如何发音。大多数汉字是形声字,但音与义都只是提示性的,并不绝对。而且,汉语的文字系统还是开放的,随时都有新的文字诞生——到现在,汉字的总数已逾十万,但新的汉字还在发明。当我们追溯“茶”的字根、研究其看起来互不相关的衍生形态时,牢记这些汉语文字的特点很重要。
Tea,Char,Chai
我们的研究从英语的“tea”开始,这是全世界称谓“茶”这一饮料用得最多的一个词。今天,“tea”的发音和tee一样,但在三百年前,这一词和“obey”是同韵词。在今天英国部分地区,人们还是这样发音。在其他语言中,以“t”开头的“茶”的词汇有:丹麦语Te,荷兰语thee,爱沙尼亚语tee,芬兰语tee,法语thé,德语Tee,匈牙利语tea(读teya),冰岛语te,意大利语tè,后期拉丁语thea,马来语the,挪威语te,西班牙语té,瑞典语te。这些词的拼法不一,但发音和“tequila”的“te”差不多。这是可以理解的,因为这些词都来源于中国福建省的闽南方言。荷兰语、英语、法语、德语的这些词源自厦门港附近,当地人称呼茶为te(其韵母和“eh”发音一致)。
-END-
欢迎关注 饮哲红茶经 微信公众号 SH-YinZhe