原文: 30支道林入东①,见王子猷兄弟②,还,人问:“见诸”王何如?”答日:“见一群白颈乌,但闻唤哑哑声③。译文: 支道林(遁)到会稽去,见到了王子猷(徽之)兄弟,回来,有人问:“见王氏各位怎么样?”回答说:“看见一群白脖子的乌鸦,只听到叫唤哑哑的声音。”注释:①支道林入东:指到会稽去。当时王羲之任会稽内史,家居于此。②王子猷兄弟:指王徽之、王献之等。据《晋书●王羲之传》载,羲之有徽之献之等七子。③见一群白颈乌,但闻唤哑哑声:刘盼遂《世说新语校笺》:“晋时乌读鱼韵,哑读麻韵;鱼、模变为歌麻,行于南朝;时北人当不尽通行也。王丞相北人,喜吴语,其子弟多规效之。白颈乌,本读鱼韵,径唤作哑,读入麻韵,以取媚当时。林公诋之,盖比于颜之推诋鲜卑语也。”此为嘲讽王氏子弟满口吴音。