习读《人间词话》译注笔记七十四

卷二 人间词话删稿

二 双声叠韵

双声叠韵之论,盛于六朝,唐人犹多用之。至宋以后,则渐不讲,并不知二者为何物。乾嘉间,吾乡周松霭(春)先生著《杜诗双声叠韵谱括略》,正千馀年之误,可谓有功文苑者矣。其言曰:“两字同母谓之双声,两字同韵谓之叠韵。”余按:用今日各国文法通用之语表之,则两字同一子音者谓之双声。如《南史·羊元保传》之“官家恨狭,更广八分”, “官家更广”四字,皆k得声。《洛阳伽蓝记》之“狞奴慢骂”, “狞奴”二字,皆从n得声。“慢骂”二字,皆从m得声也。两字同一母音者,谓之叠韵。如梁武帝“后牖有朽柳”, “后牖有”三字,双声而兼叠韵。“有朽柳”三字,其母音皆为u也。刘孝绰之“梁皇长康强”, “梁长强”三字,其母音皆为iɑn也。自李淑《诗苑》伪造沈约之说,以双声叠韵为诗中八病之二,后世诗家多废而不讲,亦不复用之于词。余谓苟于词之荡漾处多用叠韵,促节处用双声,则其铿锵可诵,必有过于前人者。惜世之专讲音律者,尚未悟此也!

译文

有关双声、叠韵的理论,盛行于六朝,到了唐代还有许多人提倡。但是,宋代以后,就逐渐不被提起,致使人们不知道双声、叠韵究竟是怎么回事。清代乾嘉年间,吾乡周松霭先生著《杜诗双声叠韵谱括略》,纠正了千年谬误,可以说这是有功于文苑的一件事。他说:“两字声母相同称为双声,两字韵母相同称为叠韵。”我认为:如果用现代各国文法通用的语言来表达,就是,两字子音相同称为双声。例如《南史·羊元保传》中的“官家恨狭,更广八分”, “官家更广”四字,从k得声。《洛阳伽蓝记》的“狞奴慢骂”, “狞奴”二字,都从n得声,“慢骂”二字,都从m得声。同时,两字母音相同称为叠韵。例如梁武帝的“后牖有朽柳”, “后牖有”三字,既是双声又兼叠韵。“有朽柳”三字,它们的母音都是u。刘孝绰的“梁皇长康强”, “梁长强”三字,它们的母音都是iɑn。自从李淑著《诗苑》伪造沈约的理论,把双声叠韵作为诗中八病中的二种病,后世诗作者一般不再讲究双声叠韵,也不再将双声、叠韵用于词的创作。我认为:如果在词的跌宕跳动处注意采用叠韵,在繁声促节处使用双声,那么,这种铿锵可诵的音乐效果,必定大大超过前人。可惜现在专门研究音律的人,还不懂得这个道理。

笔记

“两字声母相同称为双声,两字韵母相同称为叠韵。”

把双声叠韵作为诗中八病中的二种病,后世诗作者一般不再讲究双声叠韵,也不再将双声、叠韵用于词的创作。王国维先生在这里认为:如果在词的跌宕跳动处注意采用叠韵,在繁声促节处使用双声,那么,这种铿锵可诵的音乐效果,必定大大超过前人。可惜现在专门研究音律的人,还不懂得这个道理。

附注

(1)双声叠韵之论,盛于六朝:《宋书·谢庄传》载,庄答王玄谟,“玄护为双声,磝碻为叠韵”。又,《王玄保传》:“好为双声”。又,沈约所谓“一简之内,音韵尽殊”,与刘勰所谓“响有双叠,双声隔字而每舛,叠韵杂句而必睽”同理。皆论双声叠韵之说也(参见许文雨《人间词话疏证》第214页)。

(2)乾嘉:乾隆(1736—1795),清高宗弘历年号;嘉庆(1796—1820),清仁宗颙琰年号。

(3)周松霭:周春(1729—1815),字芚兮,号松霭,晚号黍谷居士,又号内乐村农,浙江海宁人。清代诗人。

(4)梁武帝:萧衍(464—549),字叔达,兰陵(今江苏常州西北)人。南朝梁的建立者。

(5)刘孝绰:刘孝绰(481—539),本名冉,彭城(今江苏徐州)人。南梁诗人。

(6)“后牖有朽柳”与“梁王长康强”:葛立方《韵语阳秋》卷四引陆龟蒙诗序:“叠韵起自梁武帝。云:‘后牖有朽柳’。当时侍从之臣皆倡和。刘孝绰云:‘梁王长康强’。沈休文云:‘偏眠船舷边’。庾肩吾云:‘载碓每碍埭’。自后用此体作为小诗者多矣。如王融所谓‘园蘅炫红花,湖荇晔黄叶’,温庭筠所谓‘栖息消心象,檐楹溢艳阳’。皆效双声而为之者也。”(据何文焕《历代诗话》本,中华书局,1981年4月北京第1版)

(7)iɑn:应为iɑng。

(8)李淑:字献臣,北宋人,《宋史》有传(《李若谷传》附)。有《诗苑类格》,已佚。王应麟《玉海》(“宝元诗苑类格”条)载:“二年(1039),乾林学士李淑承诏编为三卷。上卷首以真宗御制八篇。条解声律为常格,别二篇为变格,又以沈约而下二十二人评诗者次之。中卷叙古诗杂体三十门。下卷叙古人体制别有六十七门。”(据浙江书局本)

(9)沈约(441—513),字休文,吴兴武康(今浙江吴兴)人。南朝文学家。

(10)诗中八病:周春《杜诗双声叠韵谱括略》引李淑《诗苑》:“梁沈约云:诗病有八……七曰旁纽,八曰正纽。”(谓十字内两字双声为“正纽”,若不共一字而有双声为“旁纽”,如“流六”为正纽,“流柳”为旁纽。)周春案:“正纽、旁纽,皆指双声而言,观神珙之图,自可悟入。若此注所云,则旁纽即叠韵矣,非。”许文雨曰:“八病中有傍纽病,谓一句之内,犯两用同纽字之病也。亦即刘勰所谓双声隔字而每舛。又有小韵病,谓一句之内,犯两用同韵字之病也。亦即刘勰所谓叠韵杂句而暌。”(《人间词话讲疏》)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • 夜莺2517阅读 127,718评论 1 9
  • 版本:ios 1.2.1 亮点: 1.app角标可以实时更新天气温度或选择空气质量,建议处女座就不要选了,不然老想...
    我就是沉沉阅读 6,887评论 1 6
  • 我是一名过去式的高三狗,很可悲,在这三年里我没有恋爱,看着同龄的小伙伴们一对儿一对儿的,我的心不好受。怎么说呢,高...
    小娘纸阅读 3,387评论 4 7
  • 这些日子就像是一天一天在倒计时 一想到他走了 心里就是说不出的滋味 从几个月前认识他开始 就意识到终究会发生的 只...
    栗子a阅读 1,620评论 1 3