#每天读一点服装史# FRIVOLITY AT COURT

FRIVOLITY AT COURT

Henri III, who reigned as King of Poland-Lithuania from 1573-75, and of France from 1574-89, was an elegant, cultured young man who adored clothes and dressing up.


Pearl earring



He demanded the highest standards of dress from his courtiers, expecially the effeminate, frivolous young men in his entourage called Les Mignons (Darlings).

They plucked their eyebrows, powdered their faces, and adopted feminine accessories such as small dogs and muffs.

《Ball at the Wedding of the Duke of Joyeuse》Henri III


His mistresses wore the kind of exuberant dress seen in this ball painting.

The flat French farthingale, would-be lovers complained, kept men at a distance, as did huge stuffed sleeves.

The turned-back fronts of gowns revealed white bosoms above sharply pointed bodices supported by whalebone.

Both sexes indulged in luxuries, such as exquisite lace, perfume, and jewelry -- Henri was noted for his pearl earrings.

Henri lighted the austere Spanish influence at the French court.

Men and women wore such vast starched ruffs that people told courtiers they looked like John the Baptist's head on the platter.

From his time as Polish king Henri brought back fuller breeches called Venetians or Polacks, as well as small Polish caps decorated with gems and aigrettes.

Once he galloped through Paris's streets with 30 young men all dressed alike in Italian-inspired pantaloons.

Banquets where men dressed as women and vice versa, or spectacular balls where male clothing outshone female, show Henri III's appetite for fun, novelty, pleasure, and flair -- the essence of fashion.

《Ball at the Wedding of the Duke of Joyeuse》Henri III


法国的自由

亨利三世,1573至75年,是波兰立陶宛王国统治者,1574至1589年到法国继位,是一位崇尚穿着与打扮的优雅又有文化的年轻人。


亨利三世与珍珠耳环



他为他的臣仆建立了最高的服饰标准,特别是他柔弱轻浮的随从,一个叫莱米斯(Darlings)的年轻人。

他们拔眉毛,在脸上扑粉,并采用一些例如小狗,暖手桶之类的女性配饰。

在这幅宫廷画中您能看到他的情妇穿着的那种盛大的礼服。

那种平面的法式裙撑,会受到恋人的抱怨,保持与男性的距离,与巨型填充袖如出一辙。

转过身来的前面,袒露着白色的胸部以及由鱼骨支撑的尖锐形状紧身胸衣。

男性与女性都非常奢侈,例如精美蕾丝,香水以及珠宝,亨利非常珍视他的珍珠耳环。

亨利三世在《尤思公爵的婚礼》,十七张最能代表法国的画

亨利在法国宫廷点亮了朴素的西班牙人。

男人和女人都穿着如此拘泥呆板的花边领,他们告诉侍者,他们看起来就像顶着一个约翰施洗的大盘子一样。

他从波兰带回更丰满的马裤造型,被称为威尼斯式或者波兰式,同样的还有以宝石与冠毛装饰的小波兰帽子。

当他同30名年轻人一同穿过巴黎街道,他们看起来就像意大利风格的蓬塔罗人。

男士着装如同女士,反之亦然,甚至男士造型更吸引眼球,这显示了亨利三世追求有趣,新奇,快乐和天赋的胃口,同时这也是时尚的精髓。

《尤思公爵的婚礼》
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,755评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,369评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,799评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,910评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,096评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,159评论 3 411
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,917评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,360评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,673评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,814评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,509评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,156评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,123评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,641评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,728评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容