我不累每天10个单词

1.outreach /ˈaʊtriːtʃ/ v. reach further than...超过...的限度(范围);超越,胜过 /伸出stretch one's arms 伸出双臂 n.外展服务,拓展服务

外展服务(在服务机构以外的场所提供的社区服务等) an outreach and education programme 外展服务及教育计划 outreach workers 外展服务人员efforts to expand the outreach to black voters 扩大对黑人选民外展服务的努力--

主动帮助oureach -undertake outreach work 承担主动帮助工作

the community outreach program社区拓展服务

2.attachv.系上,贴上,连接;附上(附件);赋予,认为……具有; 和……在一起,缠着; 附带(条件);附属,依附;与……有关联;委派;扣押(债务人或其财产);使依恋

收到一封邮件,附件里有一张照片receive an email with a picture attached.

attach a bell to a cat 给猫系铃铛

attach sth to...把...固定在(附在)...上,

attach importance to sth重视...,认为...具有重要性

attach sth to...与...有关联,使与.....有联系

3.ubiquitous/juːˈbɪkwɪtəs/adj.普遍存在的,无所不在的 ubiquity n.无处不在 ubiquitousness n.无处不在

4.express v.表达,表露;表现,体现;(用数学方法)表示;压榨,挤压出(空气或液体);特快发运n.快车;快递;初速大的猎枪;专使;捷运公司adj.快递的,特快的;明确的;特意的adv.用快递寄送

express anger表示愤怒 be expressed as a percentage 用百分比表示~delivery 快递,an express purpose明确的意图the Hogwarts Express霍格沃茨快车express itself (感觉等)显而易见

5.heady /ˈhedi/adj.兴奋的;任性的;性急的;顽固的;使人头晕的;令人陶醉的

heady fragrance令人陶醉的香气heady days令人陶醉的时光the heady fragrance of lilacs./ˈlaɪləks/丁香

6.fuzzy /ˈfʌzi/adj.(图片、声音等)不清楚的,模糊的;不明确的,含混的;(计算机,逻)模糊的,模糊逻辑的;有绒毛的,毛茸茸的;(人,头脑)迷糊的,稀里糊涂的;(头发)鬈曲的;<非正式>友善的,令人愉快的;带(或可产生)模糊音的(fuzzed 的别名)

a fuzzy caterpillar 一只毛茸茸的毛毛虫

fuzz n.绒毛;模糊(blur);细毛;警员vi.作绒毛状飞散;变成绒毛状;变得模糊vt.使模糊;起毛

模糊的东西syn=blur--I saw it as a dim fuzz through the binoculars. 我从双筒望远镜看只见一团模模糊糊的东西。

7.lament/ləˈment/n.挽歌,悼文;表达哀伤(或痛惜)之情的言辞;抱怨

v.对……感到悲痛,对……表示失望;抱怨lament something/lament that...

Someone's lament 抱怨,哀叹

悼诗; 悼歌; 哀乐 ...Shelley's lament for the death of Keats.

…雪莱为济慈之死写的悼诗。

lamentation/ˌlæmənˈteɪʃn/n.悲痛,悲叹

It was a time for mourning and lamentation.

这是一个沉痛悼念的时刻。

  ...special prayers and lamentations.

...特别祷告和哀悼。

lamented 哀悼的; 令人遗憾的令人悼念(或怀念)的;使人思念的

her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫

• the last edition of the much lamented newspaper 那非常令人怀念的报纸的最后一期

unlamented/ˌʌnləˈmentɪd/his late unlamented father未被悼念的; 无人哀悼的

8.means /miːnz/n.方法,手段;财富,金钱

v.表示……的意思,作……的解释;意味着;打算,意欲(mean 的第三人称单数形式)

a man of means有钱人 a means of sth...的方式by all means 可以,当然,没问题by means of sth 借助...手段,依靠...方法by no means 决不,一点也不not by any means  决不,一点也不

9.qualify /ˈkwɒlɪfaɪ/v.(使)有权去做;取得资格,达到标准;获得参赛资格;使合格,胜任;符合,可算作;具体说明,使语气缓和;修饰,限定~ (as sth)s取得资格(或学历);How long does it take to qualify? 需要多长时间才能取得资格?qualify as a doctor 获得医生资格

传授技能╱知识~ sb (for sth)to give sb the skills and knowledge they need to do sth 使合格;使具备资格--

qualify you for a better job. 使你能胜任更好的工作。

有权,使有权(做某事)~ (sb) (for sth) qualify you for membership使你成为会员。

qualify you for a job使你有资格工作~as a doctor 取得行医资格~for the Olympics 取得参加奥运会资格~as a genius 称得上天才~for sth.有资格/权做某事

10.baffle/ˈbæf(ə)l/v.使困惑,难住;抑制,控制n.(控制声、光、液体等流动的)隔板,挡板,反射板

be baffled by sth.因..而困惑be baffled (as to)why...不明白为何

with a baffling array of symptoms.还伴有一大堆莫名其妙的症状。

小故事:今日在做社区outreach/外展服务 时我突然收到一封邮件attach,我奇怪的是ubiquitous 垃圾邮件baffles me,这是an express purpose.意外一朵lilacs/丁香花 heady fragrance  扑面而来,a fuzzy Caterpillar 爬着,瞬间变得fuzz/模糊,我突然对 毛毛虫的消失感到lament,我没有qualify for it to lament,但另我baffle的是它怎么突然就消失了呢?


哪来的岁月静好,都是碾过岁月的沙子,脚底磨成老茧,嘴皮磨破,这才是真对生活。

运动重塑大脑
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,110评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,443评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,474评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,881评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,902评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,698评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,418评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,332评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,796评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,968评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,110评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,792评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,455评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,003评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,130评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,348评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,047评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容