Body clock scientists win Nobel Prize
导语: 为什么人们在白天工作,进行各种活动,而一到晚上,就困意连连,只想约周公?——让诺奖得主三人为你一一揭秘!
unravelled: If you unravel a mystery or if it unravels, it gradually becomes clearer and you can work out the answer to it. =decipher
文中同义替换:uncovered
e.g. Three scientists who unravelled how our bodies tell time have won the 2017 Nobel Prize for physiology or medicine.
对健康有深远的含义:their findings had "vast implications for our health and wellbeing".
近义词:profound implications
并列结构使用as well as, 不用and
e.g. A clock ticks in nearly every cell of the human body, as well as in plants, animals and fungi.
e.g. Even our risk of a heart attack soars every morning as our body gets the engine running to start a new day.
sours 来代替rise, 用词多样性
in the short term, but in the long term...
对新陈代谢有重要影响:have a big impact on our metabolism.
轮班工作:rotational shift work
早起的鸟儿和夜猫子:morning larks and others are night owls.
有关生物学的词汇:
Body clock, molecular clocks, molecular feedback loops
daily rhythm=daily basis
heart attack
breakthroughs
fruit flies: 果蝇
circadian timing:昼夜节律
genetic mechanism:基因机制
constant state of jet lag:类比
口语词汇:screw up
连接词:As a result
生词
ghastly: adj, not adv, horrible, very unpleasant
sync with: 与...同步
e.g. The ghastly experience of jet lag is caused by the body being out of sync with the world around it.
on a par with: If you say that two people or things are on a par with each other, you mean that they are equally good or bad, or equally important. 与... 同等重要
e.g. body clocks were viewed as a black box on a par with astrology."
astrology: is the study of the movements of the planets, sun, moon, and stars in the belief that these movements can have an influence on people's lives. 占星术