Enough to Go By
《让它去吧》
Vienna Teng
演唱者-史逸欣
I'm at your back door
我站在你的后门边
with the earth of a hundred nations in my skin
身上带着千百个国度的尘土
you won't recognize me
你不认识我了
for the light in my eyes is strange
因为我眼里的光已变得陌生
it was years ago, god knows
天知道,那是多少年前
when you strained to tell me your whole truth
当你紧张地告诉我关于你所有的真相
that you were not mine to save
你说你不再属于我
that you could not change
你说你也改变不了
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if we could sail on the wind in the dark
如果我们能在暗夜的风中航行
cut those chains in the middle of the night
砍掉午夜时分
that had you pulled apart
将你拉扯开的锁链
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if there's moonlight pulling the tide
如果月光吸引了潮水
would it be enough to live on
这样是否就足够生存?
if my love could keep you alive
如果我的爱能让你活着
I've built a lot of castles
我建造了无数城堡
built a lot of blazing speed-of-light machines
建造了许多惊人的光速机器
but it doesn't matter, you know
但你知道,这完全没有用
they all crumble in the winds of change
它们都在变革之风中崩溃
so I turned back to breathing
所以我转过身来深吸一口气
I learned a few good reasons to cry
我学到了一些很好的哭泣的理由
and I finally called home
我终于打电话回家
praying you weren't out of range
暗暗祈祷你没有离开
carry the weight
负担起这重量
I'll carry the weight of you, I swear
我发誓,我会负担起你的重量
carry the weight
负担起这重量
I'll carry the weight of you
我会负担起你的重量
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if we could sail on the wind in the dark
如果我们能在暗夜的风中航行
cut those chains in the middle of the night
砍掉午夜时分
that had you pulled apart
将你拉扯开的锁链
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if there's moonlight pulling the tide
如果月光吸引了潮水
would it be enough to live on
这样是否就足够生存?
if my love could keep you alive
如果我的爱能让你活着
so will you let me come in
我想你会让我进来
the mosquitoes have found me
蚊子已经找到了我
and they're crowding 'round my blood
它们在我的血液旁徘徊
at least offer me a drink
请至少给我点喝的吧
or a breaking of the ice
或是打破下这沉闷的气氛
I'm wanting your anger
我等待着你的愤怒
I only want to see if I can shake you out of sleep
我只是想看看能不能把你叫醒
and bring you out under this flooded sky
将你带到这不断翻涌的天空下
at any price
无论付出什么样的代价
so carry the weight
负担起这重量吧
carry the weight of me in your heart
负担起我在你内心的重量
carry the weight
负担起这重量吧
carry the weight of me
负担起我的重量
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if we could sail on the wind in the dark
如果我们能在暗夜的风中航行
cut those chains in the middle of the night
砍掉午夜时分
that had you pulled apart
将你拉扯开的锁链
would it be enough to go by
是时候让它过去了
if there's moonlight pulling the tide
如果月光吸引了潮水
would it be enough to live on
这样是否就足够生存?
if my love could keep you alive
如果我的爱能让你活着
if my love could keep you alive
如果我的爱能让你活着
附上歌曲链接:
《Never Look Away》