过年了,很多注重传统的朋友又该计划着今年春节贴副啥春联了。春联是咱们最传统的过年习俗之一,不但让“年”过得吉祥红火又凸显出了浓浓的传统文化味儿。在古时候贴春联可不仅仅是件“应景”的事儿,贴春联不光是要贴出喜庆来还要贴出对传统的敬畏。
现在很多人似乎就是凑个热闹当成“任务”随便一贴了事,甚至有的人纯粹就是乱贴一副完事,把原本吉祥严谨的贴春联活动闹出了笑话,那贴春联有何讲究呢?临近春节很多小区和农村都会有写春联的活动,比如书协、社区等组织的春联现场书写赠送活动,人们同时能看到春联和书法结合的传统之美。
在这些春联书写现场你会发现,基本上年龄越老的书法家在写春联的时候,手头都会有一本翻得起皱的《春联集》《春联大全》之类的旧书,每一副都是得从书里挑好再抄写。可见越是有传统意识的老书法家越是注重春联的严谨性,不会随意给你瞎编一副就写了让人去贴。
有人在大门上贴了副横批为“喜上鼻头”的春联,这字看上去也算写得规整练过,乍一看年味浓浓“百事可乐”,但写春联的和贴春联的似乎都忘记了:春联的本质还是对联,只不过是特指过年春节期间所张贴的“吉联”。所以这户人家所帖的春联最显著的问题就是连“对联”都算不上了,因为他这副春联上下字数都不对,八个字对七个字可谓“不成体统”,至于对联的其他规范根本就不用再看了。
还有人为了赶时髦贴出了一副横批为“康忙北鼻”的春联来,这年纪稍大的人一看到这“康忙北鼻”得犯“懵”,翻遍传统经典你也找不出这么个词儿来呀,你能看懂吗?找个年轻人一问才明白这是谐音“come on baby”。这上下联字句倒是对了,但下联中的“到我家”,咋就对得上“发发发”呢?有长辈就对这种不洋不土的怪春联是哭笑不得,虽然是图个发财给自己打气的寓意,但好歹你得贴的是个“联”吧?所以,不光字句数量、内容节律平仄也都得符合基本要求,方能算是春联。
有人嫌贴一副春联年味还不够、喜庆还不足,非得把内框里门框外都贴上一副,一门贴上两副,门框外贴个“鸿福照家园”,门框里贴个“五福临门”,这才安心来年有福运,但懂传统的人都把他家大门上的两副春联当笑话看,这春联不像求“符”,可以来个“双保险”法力加持乘倍。而且他所贴的两副春联也都只是“现代口语春联”,这种口语春联其实只不过是两句读起来顺溜的大白话而已,现在很多人都这么贴也没啥,但你贴两副就有点像是把春联当“符”贴了。
还有一种把春联习俗当“恶搞文化”玩的人,比如说去年就曾有职业书法家因为写了个内容不雅的“春联”、被网友们声讨最终被所在书法机构开除的例子。如今又看到一副改编名人诗词的所谓“风流人物”春联,不但全然不符春联的基本格律,还把名人诗词“毁”成了“俗语”,自编春联虽无不可但至少得对传统保持一丝敬畏。
普通人家贴春联不就是希望新年能有个财兴人旺的盼头吗,图好玩敷衍一贴或者干脆恶搞春联,岂不是反把霉头当吉利吗?像上边说的这四副乱贴的春联,不但有些春联会让人看不懂,更有些无知春联容易闹出笑话让人笑掉大牙,如果没有对传统习俗的敬畏之心春联不贴也没事,但如果贴,最好了解一些春联基本讲究,切莫贴这种“玩笑式”的恶俗“春联”坏了新春喜庆。
(文:luguo)