故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下

原文句子:故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

古文今译:所以能够以贵身的态度去为天下,才可以把天下寄托给他;以爱身的态度去为天下,才可以把天下委托给他。

我的理解:就是说,一个优秀的领导者,首要在于“贵身”,能够不以宠辱荣患损易其身,不求声色货利,不胡作妄为,才可以担负重任。比如,这可以看一个人能否担任公司的重要岗位。

在生活中,一个连自己身体都不爱惜的人,通常都是有问题的。不把自己当回事,又怎么会把别人当回事呢?这样的人所处位置越高,很可能对民众的伤害就越大。

所以,能把天下看作和自己身体一样贵重,以爱己之心,来爱惜天下的民众,这样的领导才可以把天下委托给他。

......(待更新,这属于“我读《道德经》”系列内容)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容