【诗经美读(17)】“未见君子,忧心忡忡”——读《召南·草虫》

及注

喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。

草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。

喓(yāo)喓:虫鸣声。

趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。

忡忡:犹冲冲,形容心绪不安。

亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。

觏(gòu):遇见。

降(xiáng):悦服,平静。

陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。

蕨:野菜名,初生无叶时可食。

惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。

说(yuè):通“悦”,高兴。

陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。

夷:平,此指心情平静。

直译 

听那蝈蝈喓喓鸣叫,看那蚱蜢蹦蹦跳跳。没有见到夫君,我忧心忡忡。如果见到他,如果遇见他,我心才会平静。

登上南山,采摘鲜嫩蕨菜。没有见到夫君,我心愁苦。如果我见到他,如果我遇到他,我心中就会喜悦。

登上南山,采摘鲜嫩薇菜。没有见到夫君,我心悲伤。如果我已见他,如果我遇到他,我心才能安定。

赏析 

喓喓草虫,趯趯阜螽(赋。思妇在自家室内所见所闻:喓喓者,听其音;趯趯者,见其形。二物入室,可见此时秋季;参见《七月》)。未见君子,忧心忡忡(写思妇之情状)。亦既见止,亦既觏止,我心则降(言唯有亲见其面,方能解其忧思,否则其忧不可解)。

陟彼南山,言采其蕨(赋。妇人在家闷极,遂外出采蕨,以作消遣)。未见君子,忧心惙惙(采蕨、采薇实在春日,盛景越发引闲愁)。亦既见止,亦既觏止,我心则说(重出,言其忧不可解)。

陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲(忧心更进一重,伤悲者,显露于外也)。亦既见止,亦既觏止,我心则夷(再重,言其忧终不可解)。 

解读 

《毛诗序》称:“《草虫》,大夫妻能以礼自防也。”认为大夫在外做事,夫人在家里以礼自防。

《诗集传》则认为:“南国被文王之化,诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变而思其君子如此。亦若周南之卷耳也。”朱熹倒没有谈及以礼自防的意思,只是说诸侯大夫的夫人在家思念丈夫的诗。

清人姚际恒《诗经通论》称:“《小雅·出车》篇有此‘喓喓草虫’六句,为室家念南仲行役意,亦合。三百篇中多有重辞,未知孰先孰后,不必执泥以求也。”他把此诗从诸侯大夫之夫人的层次拉到普通人这里,就是妇人怀念外出服役之人。

这首诗,主要还是讲妻子怀念服役在外的丈夫的心理。春天,她到野外登上高山,采集蕨、薇等野菜,秋天,听到草虫蝈蝈鸣叫,无时不刻不为之忧心忡忡、悲伤愁苦。她设想,只有等到见到夫君到时候,心里才能平静下来。方玉润《诗经原始》分析此诗刻画人物之妙:“因秋虫以寄托,继历春景而忧思。既未能见,则更设为既见情形,以自慰其幽思无已之心。此善言情作也。然皆虚想,非真实觏。”

不过,方玉润认为,此诗写的是“臣子思君”,假托妇人怀念丈夫,“每假思妇情以寓其忠君爱国意。”从思妇这里读出忠君爱国的意思,也未免穿凿了。

串读《诗经》,最有趣的莫过看清代学者翻案,骂汉唐及宋人。方玉润称,这首诗不过是写一个思妇,与“文王之化”有什么关系呢?不过丈夫偶然在外出差几天,这里就高度警惕不要被坏人勾引,这算什么妇道?所以他说“《集传》不过呆相,《小序》则节外生枝。”最后因姚际恒的话说:“前辈说《诗》至此,真堪一唾。”骂得痛快!


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,133评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,682评论 3 390
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,784评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,508评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,603评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,607评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,604评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,359评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,805评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,121评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,280评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,959评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,588评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,193评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,144评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容