2024.06.20

①must-see n.必看景点

must-sees in Los angeles洛杉矶必看景点

②must-do n.必做之事must-dos in New York City在纽约的必做之事

③live up to one's reputation名副其实

This restaurant does live up to its reputation.这个餐厅名不虚传。

④sightseeing n.观光go sightseeing去观光游览

⑤symbolize v.象征

The statue symbolizes strong woman.这个雕塑象征着强大的女性。

⑥bull market牛市enter a bull market进入牛市时期

⑦hub n.中心,枢纽commercial hub商业中心

⑧billboard广告牌impressively large billboards大的惊人的广告牌

⑨headquarters n.总部

the headquarters of the United Nations联合国总部

⑩persist v.存留

The flower persisted after a heavy rain.花在大雨中存活了下来。

①①skyscraper摩天大楼the world's tallest skyscraper世界最高大楼

口语:

⑴What's even the point of coming here?来这里的意义在哪?

What's even the point of…询问做某事的意义在哪?如果句子中没有even的话,就只是单纯的询问。

but加上even的话就有种抱怨的语气,潜台词就成了:xx根本没有意义。

⑵I'm not down.我不想去。

是一个非常口语化的用法。不过它不是说自己不要下去,而是表示我不愿意。

⑶There's not much to see.那里没什么值得看的。

There's so much to see.有超级多可看的。

⑷That's completely different from what I had imagined.跟我想象中的完全不一样。

表示完全出乎自己的想象,有种意外的feel在里面。

⑸I expected it to be fancier.我本以为这里会更繁华一点。

㈠vicious[ˈvɪʃəs] adj. 恶毒的

The vicious man punches that helpless woman.

那个恶毒的男人使劲打了那个无助的女人。

㈡refute[rɪˈfjuːt] v. 驳斥

The woman in suit refutes her partner's advice.

那个穿着正装的女人反驳了她同伴的建议。

㈢blurry[ˈblɜːri] adj. 模糊的

This photo is so blurry. I cannot see it clearly.

这张照片太模糊了。我看不清它。

㈣twig[twɪɡ] n. 细枝

The bird is standing on a single twig.

那只小鸟正站在一个枝桠上。

㈤sodden[ˈsɑːdn] adj. 浸湿的

The bath makes the cat sodden.

这场沐浴让这只小猫湿透了。

㈥despite the fact that:尽管,

较正式书面,表示转折。

后面接一个完整的句子,

解释说明the fact。

Despite the fact that his math is great, he still failed the math exam.

尽管他数学很好,他还是在数学考试中挂掉了。

㈦due to:由于,后面接名词或动名词,表示原因。

Due to her good appearance, the boy was attracted.

由于她的美丽外表,男孩被吸引住了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容