Nature is speaking. | 《大自然在说话》(三):“我是雨林”。

如今,大火、病毒、蝗虫、地震、海啸种种灾难频发,这不就是大自然在给我们警示吗?让我们一起听听大自然到底跟我们说了些什么。倾听大自然的所知所见,更重要的是,倾听大自然给予人类的建议。与此同时,希望可以带你感受到语言的魅力。


I am the rainforest. I watch them grow up here. They’d left, but they always come back, yes, they always come back for my trees, their wood, my plants, their medicines, for my beauty, their escape. I’ve always been there for them. And I have been more than generous. Sometimes Igave it all to them, now, gone forever.

我是雨林,我曾看着人类在我的怀抱成长,后来,他们离开了我,但他们还会回来。是的,他们不断地回来,为了获取我的树木作为木材,为了采集我的植物充当药材,我的美景是他们的世外桃源。我有求必应,我慷慨大方,甚至可以付出全部。现在,这一切一去不返。

But humans, they’re so smart, so smart, such big brains and opposable thumbs. They know how to make things, amazing things. Now why would they need an old forest like me anymore, jungles, and trees? Well, they do breathe air and I make air. Have they thought about that? Humans, so smart, they’ll figure it out. Humans, making air, that’ll be fun to watch. 

人类啊,他们很聪明,真的很聪明。智慧的大脑,灵巧的双手,他们善于创造,了不起的创造,那他们还需要我做什么?是需要我的丛林还是树木,到底为什么?嗯,我想想,对了,他们总得呼吸吧,而我呢?我制造氧气,他们意识到这件事了吗?人类那么聪明,他们总有一天会想明白的。人类制造氧气,那可太有意思了。


英文配音视频欣赏请戳此链接


金句赏析:

They'd left, but they always come back, yes, they always come back for my trees, their wood, my plants, their medicines, for my beauty, their escape. 

后来,他们离开了我,但是他们还会回来。是的,他们不断地回来,为了获取我的树木作为木材,为了采集我的植物充当药材,我的美景是他们的世外桃源。

这个句子中最突出的一个特点是用了“省略”的技巧,让句子表意清晰的同时还能简洁不拖沓。本来一字一句说清楚应该是They always come back for my trees as their wood; they come back for my plants as their medicines; they come back for my beauty as their escape. 但是由于后面的句子都共享了一样的主语和谓语动词且形式一致,所以可以承前省略。

Well, they do breathe air and I make air.

我想想,对了,他们总得呼吸吧,而我呢?我制造氧气。

他们呼吸不是用they breathe表示就好了吗?为什么要加个do呢?对的,在谓语动词前加对应的助动词是英语中表示“强调”的一种手段,中文翻译成“他们总得呼吸吧”也非常符合这篇小短文的调性,很妙。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,142评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,298评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,068评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,081评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,099评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,071评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,990评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,832评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,274评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,488评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,649评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,378评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,979评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,625评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,643评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,545评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容