日语小课堂 ② 动词被动态

我们在日语小课堂 ① 动词可能态里讲到了可能态,而被动态的变形规律和可能态几乎一样。

被动态的规律:

五段动词:

う段→ あ段+れる

※(う行本身要变成わ+れる

一段动词:

去る+られる

サ变动词:

する→される

カ变动词:

くる→こられる

除了五段动词没有约音之外,其他都和可能态一样,都是未然形+れる/られる。被动态的动词都是一段动词。

被动句的难点就在于分清楚句中的动作到底是发生在谁身上。

一、直接被动

1.主语是人的直接被动

- 承受者(主语) 发动者(补语)に/から(宾语を)~れる/られる

被动句中一般动作的发起者不会出现在句中,如果出现的话会作为补语的形式出现。

栗子:

主动句:私を殴る。(我打了他。)

被动句:彼に殴られる。(他被我打了。)

主动句:先生多くのことを教えました。

            (老师教给我很多东西。)

被动句:私先生から多くのことを教えられました。

           (我从老师那里被教了很多东西。)

2.主语是物体的直接被动

(物体)は(条件)によって~れる/られる

(物体)は(が)~れる/られる

この機械よく使われている。

(这个设备常常被使用。)

鉛筆によって発明されたのはわからないです。

(铅笔是被谁发明的还不知道。)

动作发起者一般不出现在句中,如果出现一般用によって来表示,其实这个によって是可以理解为英语被动句里的by的。

二、间接被动

1.带宾语的间接被动(一般表示消极的,遭受损害的。)

(主语)は(被作用者)に/から~を~れる/られる

间接被动的又称作被害の受け身,这里的主语是最后损失的承受者,一般都是人。这个句式一般理解为(A被B怎么了),因为B做了一个动作,虽然没有直接影响到A身上,但是A还是受到影响了。

栗子:

ドラえもんのび太どらやきを食べられてしまった。

(哆啦A梦的铜锣烧被大雄吃掉了。)

2.自动词构成的间接被

(主语)は(被作用者)に/から~れる/られる

虽然动作不直接作用在主语身上,但主语还是受到了损害。

栗子:

大雨に降られて、出られなくなる。

(因为下大雨,所以无法出门。)

这里的降られて是对雨来说的,并不是被雨淋到了,而是大雨在下。而主语受到了天气的影响所以不能出门。

被动态一看上去好像句型很多很乱,还是那句老话,慢慢来,其实用熟了就会理解了。

关于被动态就讲到这里辣~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,635评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,628评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,971评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,986评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,006评论 6 394
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,784评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,475评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,364评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,860评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,008评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,152评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,829评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,490评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,035评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,428评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,127评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 每个人失眠的不同,就如同每个人活着的意义不同。发呆比失眠轻松,失眠总得找些事来做。打游戏、看手机、刷朋友圈……以致...
    天晴见雨阅读 246评论 0 1
  • 最近一直在看东野圭吾的书,之前看了他的《虚无的十字架》,《秘密》,《解忧杂货店》,印象都很深刻。但是看完《白夜行》...
    乘风破浪的姐姐阅读 1,183评论 23 41