【精品推广】四川蒋先生诚意出手东三省造“光绪元宝”一枚

品名:光绪元宝(东三省造)

库存:1

底价:130万

光绪元宝也是元宝的一种,有金元宝和银元宝之分,一般来说银元宝比较多见,金元宝比较少见。光绪元宝,顾名思义就是在光绪年间流通使用的一种货币。最早是有当时的两广总督张之洞在英国引进造币机铸造的。光绪元宝在1898年的时候正式发行,一般的光绪元宝的含金量或者含银量是96%左右。它的正面雕刻有一些铭文,顶部有元宝的产地或者厂址,在元宝的中间可有光绪元宝是个大字。光绪元宝是结合了满汉文化的产物,因为当时清朝是满洲人在统治天下,所以光绪元宝也结合了一些满人的文化因素,这对于我们今天研究满人文化是非常有价值的。

“光绪元宝”当时共十九个省局铸造。除中央户部,地方省所铸铜元,皆在其正面上缘镌写省名。计有:1户部;2北洋;12湖北;7江南;15河南; 11湖南;14江西;9山东;8广东;5清江;6浙江;16江苏;13四川; 10福建;17安徽;3吉林;4奉天;18广西;19新疆;20黑龙江。此藏品具有很高的收藏价值及投资价值,欢迎来电咨询。

Guangxu Yuanbao is also a kind of Yuanbao, with the gold treasure and the silver treasure. Generally speaking, the silver treasure is more common, and the gold treasure is rare. Guangxu Yuanbao, as its name implies, is a currency used in the period of Guangxu. The first is that the viceroy Zhang Zhidong in the UK the introduction of minting machine casting.

Guangxu Yuanbao was officially issued in 1898, and the gold content or silver content of the general Guangxu treasure is about 96%. There are some inscriptions on the front engraving, and the top has the place of origin or the site of the factory. In the middle of the treasure, the treasure of Guangxu is a big word. The gold is a combination product of Manchu culture, because at the time of the Qing Dynasty is the people of Manchuria in the rule of the world, so gold combined with cultural factors in some people, this for us today of Manchu culture is very valuable.

"At that time a total of nineteen in ingot casting bureau. In addition to the central department, provincial cast copper, both on the front side edge of recording the name. There are 1 households; 2 Beiyang; Hubei 12; Henan 15; 7 South; Hunan 11; Jiangxi 14; Shandong 9; Guangdong 8; Qingjiang 5; Zhejiang 6; Jiangsu 16; Sichuan 13; Fujian 10; Anhui 17; Jilin 3; Guangxi 18; 4 Fengtian province; Xinjiang 19; Heilongjiang 20. This collection has a high collection value and investment value, welcome to inquire.

光緒元宝も元宝の一種で、金元宝と銀元宝の区別があり、一般的には銀元宝と比較して金元宝は珍しい。光緒の元宝、見名思想とは、光緒の間に流通している通貨である。最初は当時の両広総督张之洞イギリス造幣機の導入で鋳造。

光緒元宝は1898年に正式に発行され、一般的な光緒元宝の賞金量や銀量は96 %だった。それの正面にいくつかの銘文彫刻、上部が馬蹄銀の産地や所在地、馬蹄銀の中間にある光緒馬蹄銀は大の字。光緒の馬蹄銀を組み合わせた満文化の産物だが、当時、清朝は満州人統制天下から、光緒馬蹄銀の結合はいくつか人の文化の要素を、私たちは今日研究満人文化は非常に価値がある。

「光緒馬蹄銀」当時共十九個にとって鋳造。除中央戸部、地方の省が鋳銅貨も、正面に減らす摘み縁を書く。計画が:いち戸部;に北洋;じゅうに湖北;ななしち江南;じゅうご河南;じゅういち湖南、江西じゅうよん;きゅう、く山東;はち広東;ご清江;ろく浙江、江蘇じゅうさんじゅうろく;四川;じゅう福建;じゅうななじゅうしち安徽省、吉林よんしよさん、奉天;じゅうはち広西じゅうく新疆にじゅうアムール川;;。このコレクションは高いコレクションの価値と投資の価値を持っていて、電話の問い合わせを歓迎します。

四川蒋先生诚意出手的“光绪元宝”此件藏品保存完善,品相极佳,是收藏古币必不可少的精品,欢迎咨询洽购。(交易地址:四川省万源市)

(文章源自雅昌网 版权属原作者所有)

如果你对此藏品感兴趣,有购买欲望,点击下方“阅读原文” 咨询、洽购。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,204评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,091评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,548评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,657评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,689评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,554评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,302评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,216评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,661评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,851评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,977评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,697评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,306评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,898评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,019评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,138评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,927评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容