2018-06-10 #The Missing Ingredient: Passion

The Missing Ingredient: Passion

In this book, I focus on independent learners, rather than those sitting in classrooms.

Even if you are taking a classroom course, whether it is taught efficiently or not, you need to be an efficient learner in your free time.

When you love learning a language enough to have it fill your free time, then your passion can truly blossom.

You can find many new motivations beyond extrinsic ones.

This is not to say that these factors automatically lead to failure; success in your career, for instance, can be a very effective motivating factor.

The catch, however, is that these side benefits can’t be the main motivators for you to learn a language if you want to learn the language better.

You must intrinsically want to speak that language for the language or culture itself.

When I eventually rebooted my attempts to learn Spanish, I put aside these superficial reasons—that someday Spanish might make me impressive or perhaps even more employable.

Instead, I started to learn Spanish specifically to use Spanish with other human beings.

This made all the difference.

I genuinely wanted to communicate in Spanish and make friends through their native tongue.

I also wanted to get to know Spain beyond the superficial experience I had had until then.

I was no longer motivated by benefits I might get months or years in the future, or by the idea that speaking Spanish would “make me cool”;

I was genuinely passionate about learning the language in order to communicate directly with and understand other people through reading, watching, and listening to Spanish.

So take a moment to ask yourself, what is your motivation for learning a new language?

Are you learning a language for the “wrong” reasons?

Even if you indeed need the benefits that result from learning a language, like advancing your career, can you mentally put aside the long-term benefits and embrace learning the language for the inherent beauty of it and the many doors it will open for you?

If you change your thinking in this way, all the side benefits will come, but they will come much faster, because your new focus will make learning a language happen more quickly and efficiently.

The missing ingredient, and the single thing I have found that separates successful language learners from unsuccessful ones, is a passion for the language itself.

For successful language learners, acquiring a new language is the reward.

Today I'll share some thoughts from reading this paragraph. 

The first idea is your passion helps you get out of the excuse of "being busy all the time". I totally agree. If you really have passion to achieve some targets, you'll always "squeeze" juice from a lemon, which makes "I've not time" go away.  

You must intrinsically want to speak that language for the language or culture itself.

In terms of learning another language, bad feelings always come to people's mind. Like the author said, you must find the intrinsic reasons and motivation to learn the language rather than the extrinsic ones. Don't be so realistic about what benefits you could get from spending time on learning this language. For successful learners, acquiring the language is the reward. 

The missing ingredients: passion. Always be passionate about what you do, and you do what you are passionate about. In the end, you will find what you love to do and insist on what you do.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容