Mr. L 的ScalersTalk第四轮《新概念》朗读持续力训练 Day86 - 20190101

2019-01-01, starting at 2018-10-08, 新概念英语第二册 Lesson 86 Out of control

练习材料(每天自己打写一遍熟悉文章):

    Q:  what was the danger?

    As the man tried to swing the speed-boat round, the steering-wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water-skiing for the last fifteen minutes. both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speed-boat had struck a buoy, but it continured to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore. When they noticed with dismay that the speed-boat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.    

[əz] [ðə] [mæn] [traɪd] [tə] [swɪŋ] [ðə] [spid]-[boʊt] [raʊnd], [ðə] [ˈstɪrɪŋ]-[wil] [keɪm] [əˈweɪ] [ɪn] [ɪz] [hændz]. [hi] [weɪvd] [ˈdɛspərətli] [tə] [ɪz] [kəmˈpænjən], [hu] [həd] [bɪn] [ˈwɔtər]-[ˈskiɪŋ] [fər] [ðə] [læst] [fɪfˈtin] [ˈmɪnəts]. [boʊθ] [mɛn] [həd] [ˈhɑrdli] [həd] [taɪm] [tə] [ˈriəˌlaɪz] [wʌt] [wəz] [ˈhæpənɪŋ] [wɛn] [ðeɪ] [wər] [θroʊn] [ˈvaɪələntli] [ˈɪntə] [ðə] [si]. [ðə] [spid]-[boʊt] [həd] [strʌk] [ə] [ˈbui], [bət] [ɪt] [kənˈtɪnjud] [tə] [muv] [ˈvɛri] [ˈkwɪkli] [əˈkrɔs] [ðə] [ˈwɔtər]. [boʊθ] [mɛn] [həd] [ʤəst] [bɪˈgʌn] [tə] [swɪm] [təˈwɔrdz] [ðə] [ʃɔr]. [wɛn] [ðeɪ] [ˈnoʊtəst] [wɪð] [dɪˈsmeɪ] [ðət] [ðə] [spid]-[boʊt] [wəz] [ˈmuvɪŋ] [ɪn] [ə] [ˈsɜrkəl]. [ɪt] [naʊ] [keɪm] [streɪt] [təˈwɔrdz] [ðəm] [ət] [trəˈmɛndəs] [spid]. [ɪn] [lɛs] [ðən] [ə] [ˈmɪnət], [ɪt] [rɔrd] [pæst] [ðəm] [ˈoʊnli] [ə] [fju] [fit] [əˈweɪ]. [ˈæftər] [ɪt] [həd] [pæst], [ðeɪ] [swæm] [ɑn] [əz] [ˈkwɪkli] [əz] [ðeɪ] [kəd] [bɪˈkəz] [ðeɪ] [nu] [ðət] [ðə] [boʊt] [wəd] [sun] [rɪˈtɜrn]. [ðeɪ] [həd] [ʤəst] [həd] [ɪˈnʌf] [taɪm] [tə] [swɪm] [aʊt] [əv] [ˈdeɪnʤər] [wɛn] [ðə] [boʊt] [əˈgɛn] [kəmˈplitəd] [ə] [ˈsɜrkəl]. [ɑn] [ðɪs] [əˈkeɪʒən], [ˌhaʊˈɛvər], [ɪt] [həd] [sloʊd] [daʊn] [kənˈsɪdərəbli]. [ðə] [ˈpɛtroʊl] [həd] [ˈnɪrli] [ɔl] [bɪn] [juzd] [ʌp]. [bɪˈfɔr] [lɔŋ], [ðə] [nɔɪz] [drɑpt] [kəmˈplitli] [ənd] [ðə] [boʊt] [bɪˈgæn] [tə] [drɪft] [ˈʤɛntli] [əˈkrɔs] [ðə] [ˈwɔtər].

任务配置:L0 + L3 + L4  (L0 朗读;L1 音标朗读;L2 点评;L3 复述;L4 读后感)

知识笔记

    单词/词组:

        - swing the speed-boat round, swing

        - the steering-wheel came away in his hands

come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:

When I tried to lift the suitcase, the handle came away.当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。

        - desperately

        - both men had hardly had time to realize what was happening when ...

  hardly…when…表示“几乎未来得及……就……”,hardly用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

no sooner…than与 hardly…when

这两组连词意义都与 as soon as相近,但都比 as soon as正式。

它们通常都与过去完成时连用。当 no sooner和 hardly位于句首时,后面的主谓结构都要颠倒顺序,即句子变为 no sooner/hardly+助动词+主语+动词形式的语序:

He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. 他刚一回来便买下了一幢房子住了进去。

No sooner had he returned than he bought a house and went to live there.

No sooner had he begun speaking than he was interrupted. 他刚一开始讲话就被打断了。

He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. 他还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。

Hardly had he had time to settle down when he sold the house and left the country.

Hardly had he got into the bus when it began moving. 他刚刚登上那辆公共汽车它就开了。

no sooner…than与 hardly…when 都是固定词组, than与when不可混用。

        - buoy,“浮标,航标”

        - dismay

        - at tremendous speed

        - on this occasion,

        - petrol

        - drift

        - they swam on as quickly as they could, 他们以最快的速度向前游去。

  on在这里是副词,表示“向前”:

  Walk on along this road for ten minutes and you'll see the railway station.

  沿着这条路向前走10分钟你就会看见火车站。

  I think he saw me, but he just marched on.

  我觉得他看见了我,但他却径直往前走了。

 词汇学习 Word study

  1.swing vt. , vi.

  (1)(使……)摆动/摇动:

  He can't stand those who swing their legs while eating.

  他受不了吃东西时晃腿的那些人。

  She tried to swing the baby to sleep.

  她试图把孩子摇得睡着。

  (2)突然转向,使……转向/转身:

  The man tried to swing the speedboat round.

  那人试图让快艇转弯。

  He swung round and looked at the two men.

  他突然掉转身,看着那两个人。

  2.enough与fairly

  enough表示“足够”,用在形容词或副词之后,有“为了某种目的”的含义;fairly表示“相当”,通常修饰表示肯定意义的词:

  I'm old enough to know what I'm doing.

  我已经大了,知道自己在干什么。

  We haven't got enough time/chairs.

  我们没有足够的时间/椅子。

  I didn't arrive at the station early enough.

  我到车站到得不够早。(我误了火车。enough指结果)

  They had just had enough time to swim out of danger.

  他们刚刚来得及游出危险区。(enough既可用于名词前,也可用于名词后)

  The water in the pool is fairly warm, but not warm enough to swim in.

  池里的水相当暖和,但如要游泳则还不够暖。

  He is fairly quick, but not quick enough to take part in the race.

  他跑得相当快,但要参加比赛还不够快。

    朗读重点:

    音标发音:

练习感悟

Answer: The petrol nearly used up.

Thoughts: 每日精进就是确认自己的朗读首先自己挑不出问题了(朗读10遍+ and 复述)。

渐渐有了感觉,读的有感情有语调的前提,首先要读的很通顺,每个单词的发音,每个连读地方的读法,都要熟练通顺。然后自然会去跟着朗读范本去模仿。

Happy New Year~我个人倒是很少凑热闹过节什么的,说一声Happy New Year吧,继续立flag,继续精进吧。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,657评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,662评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,143评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,732评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,837评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,036评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,126评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,868评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,315评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,641评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,773评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,859评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,584评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,676评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,312评论 0 10
  • 哈哈哈哈!我们又见面喽!这周唉!別提了,真是太糟糕了,可是呢,不得不展示呀! 首先,让我们一起先去穿越到我的数学作...
    小溪流32号闪亮阅读 261评论 0 1
  • 1 早晨按时出门上班,晚上在21:45之前入睡,感觉很自信,早睡使我的精力在回升,早睡早起将成为我的核心习惯,我...
    LiHongxi阅读 122评论 0 0