举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境。
(《逍遥游》)
注释:
劝:努力奋进。
辩:即“辨”,辨别,辨明。
今译:
即使全世界都赞扬他,他也不会因此而更加努力奋进;即使全世界都反对他,他也不会因此而更加沮丧失望。他能认定内在自我和身外之物的分际,也能分清荣耀和耻辱的界限。
道尽多少人生的活法!
举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境。
(《逍遥游》)
注释:
劝:努力奋进。
辩:即“辨”,辨别,辨明。
今译:
即使全世界都赞扬他,他也不会因此而更加努力奋进;即使全世界都反对他,他也不会因此而更加沮丧失望。他能认定内在自我和身外之物的分际,也能分清荣耀和耻辱的界限。
道尽多少人生的活法!